Ejercicios de español con soluciones. Ejercicio 58. Ejercicio de palabras homófonas. Spanish exercises with answers. übungen grammatik spanisch Online.

Publicado 27 septiembre, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Ejercicios de español. Ejercicios en formato pdf y word para imprimir, con soluciones.

Tags: , , , ,

Ejercicios--ELE-PARANINFO

EJERCICIO 58: Ejercicio de palabras homófonas:

1.    Sustituye los puntos suspensivos por la palabra correcta:

  1. Baca – vaca

En casa para desayunar tomamos leche de…….. Voy a comprar una……..para el coche.

  1. Tubo – tuvo

Mi padre…….. que hacer la mili en la Melilla. Metí el mapa dentro de un … de cartón.

 

  1. Grabar – gravar

Hacienda  …….. un 21% en la compra de una casa. Shakira va a … un disco nuevo.

 

  1. Rebelar – revelar

Los esclavos se intentaron …….. contra sus amos. No puedes …….. el secreto.

 

  1. Cabe – cave

Voy a …… en el jardín. La mesa nueva no …… en ese hueco.

 

  1. Bello – vello

El paisaje desde aquí es muy …….. El bebé nació con un …….. muy suave.

 

  1. Basta – vasta

Desde lo alto del cerro se divisa una …….. llanura. ¡…….. ya de subir los precios!

 

  1. Sabia – savia

Mi abuela era muy ……..  Al cortar el tallo fluía la ……..

 

  1. Botar – votar

Van a …….. el nuevo barco. A los 18 años se puede ……..

  • Atajo – Hatajo

No son más que un …….. de pillos. Para llegar antes conozco un ……..

 

 14211950_1152686281454963_3563177815979039488_n

 

SOLUCIONES:

  1. Sustituye los puntos suspensivos por la palabra correcta.:

  2. Baca – vaca

En casa para desayunar tomamos leche de vaca. Voy a comprar una baca para el coche.

  1. Tubo – tuvo

Mi padre tuvo que hacer la mili en la Melilla. Metí el mapa dentro de un tubo de cartón.

 

  1. Grabar – gravar

Hacienda grava un 21% en la compra de una casa. Shakira va a graba un disco nuevo.

 

  1. Rebelar – revelar

Los esclavos se intentaron rebelar contra sus amos. No puedes revelar el secreto.

 

  1. Cabe – cave

Dile a María que cave en el jardín. La mesa nueva no cabe en ese hueco.

 

  1. Bello – vello

El paisaje desde aquí es muy bello El bebé nació con un vello muy suave.

 

  1. Basta – vasta

Desde lo alto del cerro se divisa una vasta llanura. ¡basta ya de subir los precios!

 

  1. Sabia – savia

Mi abuela era muy sabia.  Al cortar el tallo de la flor fluía la savia.

 

  1. Botar – votar

Van a botar el nuevo barco. A los 18 años se puede votar.

  • Atajo – Hatajo

No son más que un hatajo de pillos. Para llegar antes conozco un atajo.

 

14203271_1151857208204537_3663811440953820157_n

PINCHAR EN LOS SIGUIENTES ENLACES-LINK PARA DESCARGAR LOS ARCHIVOS CON EL EJERCICIO, Y LAS SOLUCIONES:

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 58– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato WORD

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 58– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato pdf

 

>> También puedes hacer el test online en la Web de la Academia . Pincha aquí –>

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

ACADEMIA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS.

Infórmate sin compromiso en la Academia Paraninfo.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Deborah Kerr Biography. Biografía. Famous people in English. Personajes famosos en inglés. Fotos.

Publicado 17 septiembre, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Famous people in English. Personajes famosos en inlés.

Tags: , , , ,

Deborah Kerr Biography:

5602484 (900318) Deborah KERR, britische Schauspielerin, Portrait im halterlosen Abendkleid, undatiert ca. Mitte der 50er Jahre. [Nutzung nur mit Genehmigung und gegen Honorar, Beleg, Namensnennung und zu unseren AGB. Nur zur redaktionellen Verwendung. Honorare an: KEYSTONE Pressedienst, HASPA, BLZ 20050550, Kto. 1235130877]

Deborah Kerr was born Deborah Jane Kerr-Trimmer in Helensburgh, near Glasgow on 30 September 1921. Her father, a naval architect died when she was 14 and she had a younger brother, Edward (Teddy) who became a journalist.

Her family moved to England when she was 5 and she began her schooling at the Northumberland House School in Clifton, near Bristol, where her artistic talent, particularly for singing and dancing, was first noticed. She went on to study ballet at the Hicks-Smale Drama School, run by her aunt, well-known British radio performer Phyllis Smale. Deborah was extremely talented and she won a scholarship to the Sadler’s Wells Theatre School to continue studying ballet in London. In 1938, aged 17, she made her stage debut as a member of the corps de ballet in “Prometheus,” but at 5’6″ she was too tall to be a top ballerina and instead she began to concentrate her talents on her other love, the stage.

 

deborah_kerr_02

 

She began playing small parts in London repertory theater and she appeared at the Open Air Theatre in Regents Park, London which brought her to the attention of producer Gabriel Pascal who signed her up to play Jenny Hill in the 1940 movie adaptation of George Bernard Shaw’s play ‘Major Barbara’. The movie and Deborah received rave reviews and it was followed quickly with another Pascal movie, ‘Love on the Dole’, which came out in 1941 and which again brought accolades for Deborah’s work. She had become, very rapidly, one of the bright young stars of British cinema.

 

deborah_kerr_09

 

Deborah’s rapid rise continued with a series of films made during WWII. She co-starred with Robert Newton and James Mason in ‘Hatter’s Castle’ in 1942 and then showed her versatility in ‘The Life and Death of Colonel Blimp’ in 1943 playing three different parts. After the well-received ‘The Adventuress’ and ‘Love on the Dole’ she had more great success with ‘Perfect Strangers’ in 1945, ‘I See a Dark Stranger’ in 1946, and ‘Black Narcissus’ the following year, for which she won the New York Film Critics’ Actress of the Year Award.

 

deborah_kerr_03

 

She had been attracting attention in Hollywood for some time and she was invited to America to sign a contract with MGM. It was the right move at the right time for Deborah and she made her American debut in 1947 opposite Clark Gable in ‘The Hucksters’. Both this and her follow-up Hollywood movie ‘If Winter Comes’ with Walter Pigeon, started a frustrating period for Deborah when she seemed always to be typecast as a refined, but prim and proper English lady.

deborah_kerr_08

She played similar parts during the following years in movies such as ‘Edward, My Son’ in 1949, ‘King Solomon’s Mines’ in 1950 ‘Quo Vadis’ in 1951, and ‘The Prisoner of Zenda’ in 1952.

In 1953 Deborah was given the role of Karen Holmes, the alcoholic, adulterous wife in ‘From Here to Eternity’, which suited her to perfection and which allowed her to cast off her decorous, delicate image forever. She was nominated for the Best Actress Oscar and her kissing scene in the Hawaii surf with military officer Burt Lancaster has become part of Hollywood folklore, and is ranked as the twentieth most romantic scenes in The American Film Institute’s top 100 list.

 

deborah_kerr_04

 

She played a similar role of showing the hidden passion beneath romantic love in ‘The Proud and Profane’ and ‘Tea and Sympathy’in 1956 and that same year became a landmark for her with her portrayal of “Mrs. Anna” in ‘The King and I’ with Yul Brynner. Her performance was rewarded with another nomination for the Best Actress Oscar and a Golden Globe Award for Best Actress.

Her run of successes continued to the end of the decade. She made memorable performances in ‘An Affair to Remember’ with Cary Grant in 1957, ‘Separate Tables’ the following year, and ‘The Sundowners’ with Robert Mitchum in 1960, for which she received her final Academy Award nomination. ‘The Innocents’ in 1961 and ‘The Night of the Iguana’ in 1964 were also successful movies for Deborah and she showed her comic ability with starring roles in ‘The Grass is Greener’ in 1960 and Marriage on the Rocks’ in 1965. She also appeared in glamorous style in the spoof James Bond movie ‘Casino Royale’ in 1965.

 

deborah_kerr_05

 

Her final movie appearance was in ‘The Arrangement’ in 1969 which was poorly received, and after which she retired from films. She said she felt either too young or too old for every part she was offered and she was growing increasingly disenchanted with the growing levels of overt sex and violence on screen although she did continue her acting career on stage and on television.

In 1971 she appeared in ‘The Day After The Fair’ enjoying considerable success in London and a subsequent worldwide tour. Her appearance in Edward Albee’s ‘Seascape’ in 1975 produced poor reviews and the play only ran for one month but she had great success in 1977 with appearances in ‘Long Days Journey Into Night’ and ‘Candida’.

Deborah’s first film made specifically for television was ‘Three Roads To Rome’ in 1962, and she thereafter worked regularly in TV productions remaining active until the mid 1980’s.

deborah_kerr_06

In 1982 she played the role of Nurse Plimsoll in ‘Witness For The Prosecution’ and later successes included ‘A Woman Of Substance’ in 1983. She also defied ill-health and made a one-off return to movies playing a widow in ‘The Assam Garden’ 1985. After appearing in the television movie ‘Hold The Dream’ in 1986, she retired completely from acting.

Deborah’s personal life was lively and her personality was competely different to the repressed, strait-laced person she so often had to portray.

deborah_kerr_12

She is believed to have had affairs with several of her leading men including Burt Lancaster, Stewart Granger as well as director, Michael Powell. She married twice, firstly in 1945 to RAF fighter pilot Anthony Bartley. the marriage produced two daughters before ending in divorce in 1959. In 1960 she married author Peter Viertel, living with him on a large estate in the fashionable Alpine resort of Klosters, Switzerland. She also had a villa in Marbella, Southern Spain.

It was confirmed in 2001 that Deborah was suffering with Parkinson’s disease and had been confined to a wheelchair. She died on October 16, 2007 in Suffolk, England, aged 86.

 

deborah_kerr_11

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

 

Ejercicio de inglés 76. Elegir entre “Most” y “The most”. Test online setenta y seis de Inglés.

Publicado 12 septiembre, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Ejercicios de Inglés para imprimir. Con soluciones. Test online gratuitos de Inglés.

Tags: , , , , ,

Ejercicios de inglés

Septuagésimosexto TEST DE INGLES:

Elegir entre “Most” y “The most”:

 

Ejercicio en formato pdf y word con soluciones (pinchar en los enlaces para descargar):

 

–EJERCICIO DE INGLES setenta y seis, en formato Word.–

 

–EJERCICIO DE INGLES setenta y seis, en formato PDF.–

 

 

>> También puedes hacer el test online en la Web de la Academia . Pincha aquí –>

 

14211950_1152686281454963_3563177815979039488_n

Academia de Inglés Paraninfo

C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid

Telef. 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid.

OSCAR WILDE. IN THE GOLD ROOM. IN THE FOREST. A VISION POEM.POESÍAS ESCOGIDAS EN INGLÉS. TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. BIOGRAFÍA Y OBRAS.

Publicado 7 septiembre, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Traducción de poemas de inglés a español – Selección de poemas en inglés

Tags: , , , , , , ,

oscar_wilde-01

Este mes hemos escogido tres poemas del autor británico de origen irlandés Oscar Wilde. Considerado uno de los dramaturgos más destacados del Londres victoriano.

 

In The Gold Room – A Harmony – Poem by Oscar Wilde

Her ivory hands on the ivory keys
Strayed in a fitful fantasy,
Like the silver gleam when the poplar trees
Rustle their pale-leaves listlessly,
Or the drifting foam of a restless sea
When the waves show their teeth in the flying breeze.

Her gold hair fell on the wall of gold
Like the delicate gossamer tangles spun
On the burnished disk of the marigold,
Or the sunflower turning to meet the sun
When the gloom of the dark blue night is done,
And the spear of the lily is aureoled.

And her sweet red lips on these lips of mine
Burned like the ruby fire set
In the swinging lamp of a crimson shrine,
Or the bleeding wounds of the pomegranate,
Or the heart of the lotus drenched and wet
With the spilt-out blood of the rose-red wine.

 

In the forest Poem by Oscar Wilde

 Out of the mid-wood’s twilight

Into the meadow’s dawn,

Ivory limbed and brown-eyed,

Flashes my Faun! 

He skips through the copses singing,

And his shadow dances along,

And I know not which I should follow,

Shadow or song! 

O Hunter, snare me his shadow!

O Nightingale, catch me his strain!

Else moonstruck with music and madness

I track him in vain!

 

A Vision Poem by Oscar Wilde

 Two crowned Kings, and One that stood alone

With no green weight of laurels round his head,

But with sad eyes as one uncomforted,

And wearied with man’s never-ceasing moan

For sins no bleating victim can atone,

And sweet long lips with tears and kisses fed.

Girt was he in a garment black and red,

And at his feet I marked a broken stone

Which sent up lilies, dove-like, to his knees.

Now at their sight, my heart being lit with flame,

I cried to Beatrice, ‘Who are these?’

And she made answer, knowing well each name,’

AEschylos first, the second Sophokles,

And last (wide stream of tears!) Euripides.  

 

En la sala de oro – Una armonía – poema de Oscar Wilde (traducción libre al español).

Sus manos de marfil en las teclas de marfil
se pierden en una irregular fantasía,
Como el destello de plata cuando los álamos
susurran sus pálidas hojas con indiferencia,
O la espuma a la deriva de un mar agitado
Cuando las olas muestran sus dientes en la brisa que vuela.

Su pelo de oro cayó en la pared del oro
Al igual que los ovillos de la delicada telaraña que hila 
En el disco pulido de la caléndula,
O el girasol girando al encuentro del sol
Cuando la penumbra de la oscuridad de la noche azul termina,
Y el arpón del lirio tiene halo.

Y sus dulces labios rojos en estos labios míos
Quemados como el rubí de fuego se coloca
En la lámpara colgante de un santuario carmesí,
O las heridas sangrantes de la granada,
O el corazón de la flor de loto empapado y mojado
Con la sangre derramada del vino rosado.

 

En el bosque poema de Oscar Wilde (traducción libre al español)

 A fuera en el crepúsculo de la mitad del bosque
En el amanecer del prado,
con extremidades de Marfil y ojos marrones,
brilla mi fauno!

Él salta a través del bosquecillo cantando,
Y su sombra baila a largamente,
Y yo no sé lo que debo seguir,
Sombra o canción!

O caballo de caza, atrapame su sombra!
O ruiseñor, atrápame su vibración!
Además transtornado con la música y la locura
Le sigo pista en vano!

 

Una vision poema de Oscar Wilde (traducción libre al español).

Dos reyes coronados, y uno que se quedó solo,

Sin peso de laureles verdes rodeando su cabeza,
Pero con los ojos tristes como uno sin consuelo,
Y cansado con el gemido incesante de un hombre
Por los pecados que ninguna víctima gimiente puede expiar,
Y los dulces labios carnosos con lágrimas y besos se alimentaron.

Ceñido fue él en una prenda de vestir negro y rojo,
Y a sus pies he marcado una piedra rota
Que envió lirios, con aspecto de paloma, a sus rodillas.

Ahora ante su visión, mi corazón se encendió con la llama,
Lloré a Beatrice, “¿Quién son estos? ‘
Y ella dio su respuesta: conociendo bien cada nombre,
‘Esquilo primero, el segundo Sophokles,
Y por último (ancho torrente de lágrimas!) Eurípides.

 

oscar_wilde-02

Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde nació en Dublín, Irlanda, entonces perteneciente al Reino Unido,  el 16 de octubre de 1854. Murió en París, Francia, el 30 de noviembre de 1900).

Fue un escritor, poeta y dramaturgo británico de origen irlandés.

Wilde es considerado uno de los dramaturgos más destacados del Londres victoriano tardío; además, fue una celebridad de la época debido a su gran y aguzado ingenio. Hoy en día, es recordado por sus epigramas, sus obras de teatro y la tragedia de su encarcelamiento, seguida de su temprana muerte.

 

oscar_wilde-05

 

Hijo de destacados intelectuales de Dublín, desde edad temprana adquirió fluidez en el francés y el alemán. Mostró ser un prominente clasicista, primero en Trinity College, Dublín y después en Magdalen College (Oxford), de donde se licenció con los reconocimientos más altos en estudios clásicos, tanto para los llamados Mods, considerados tradicionalmente los exámenes más difíciles del mundo, como en los Greats (Literae Humaniores). Guiado por dos de sus tutores, Walter Pater y John Ruskin, se dio a conocer por su implicación en la creciente filosofía del esteticismo. También exploró profundamente el catolicismo —religión a la que se convirtió en su lecho de muerte—.Tras su paso por la universidad se trasladó a Londres, donde se movió en los círculos culturales y sociales de moda.

Como un portavoz del esteticismo, realizó varias actividades literarias; publicó un libro de poemas, dio conferencias en Estados Unidos y Canadá sobre el Renacimiento inglés y después regresó a Londres, donde trabajó prolíficamente como periodista. Conocido por su ingenio mordaz, su vestir extravagante y su brillante conversación, Wilde se convirtió en una de las mayores personalidades de su tiempo.

 

oscar_wilde-06

 

En la década de 1890 refinó sus ideas sobre la supremacía del arte en una serie de diálogos y ensayos, e incorporó temas de decadencia, duplicidad y belleza en su única novela, El retrato de Dorian Gray. La oportunidad para desarrollar con precisión detalles estéticos y combinarlos con temas sociales le indujo a escribir teatro. En París, escribió Salomé en francés, pero su representación fue prohibida debido a que en la obra aparecían personajes bíblicos. Imperturbable, produjo cuatro «comedias divertidas para gente seria» a principios de la década de 1890, convirtiéndose en uno de los más exitosos dramaturgos del Londres victoriano tardío.

En el apogeo de su fama y éxito, mientras su obra maestra La importancia de llamarse Ernesto seguía representándose en el escenario, Wilde demandó al padre de su amante por difamación. Después de una serie de juicios fue declarado culpable de indecencia grave y encarcelado por dos años, obligado a realizar trabajos forzados. En prisión, escribió De Profundis, una larga carta que describe el viaje espiritual que experimentó luego de sus juicios, un contrapunto oscuro a su anterior filosofía hedonista. Tras su liberación, partió inmediatamente a Francia, donde escribió su última obra La balada de la cárcel de Reading, un poema en conmemoración a los duros ritmos de la vida carcelaria. Murió indigente en París, a la edad de cuarenta y seis años.

 

oscar_wilde-03

 

Bibliografía:

Cuentos

  • El príncipe feliz y otros cuentos (1888):

    • «El príncipe feliz»

    • «El ruiseñor y la rosa»

    • «El gigante egoísta»

    • «El amigo fiel»

    • «El famoso cohete»

  • El crimen de lord Arthur Savile y otras historias (1891):

    • «El crimen de lord Arthur Savile»

    • «El fantasma de Canterville»

    • «La esfinge sin secreto» – publicado por primera vez en The World (mayo de 1887)

    • «El modelo millonario» – publicado por primera vez en The World (junio de 1887)

    • «El retrato del Sr. W. H.» – publicado por primera vez en Blackwood’s Magazine (julio de 1889).1 No aparece en las primeras ediciones de esta colección sino en una versión más larga2 en Lord Arthur Savile’s Crime: The Portrait of Mr. W. H. and Other Stories, Methuen, 1900.

  • Una casa de granadas (1892):

    • «El joven rey»

    • «El cumpleaños de la infanta»

    • «El pescador y su alma»

    • «El niño estrella»

oscar_wilde-07

Ensayos

  • Intenciones (1891):

    • «La decadencia de la mentira»

    • «Pluma, lápiz y veneno»

    • «El crítico artista»

    • «La verdad sobre las máscaras»

  • El alma del hombre bajo el socialismo (1891-1904)

  • Frases y filosofías para uso de la juventud (1894)

  • Algunas máximas para la instrucción de los súper-educados (1894)

Obras de teatro

  • Vera o los nihilistas (1880)

  • La duquesa de Padua (1883)

  • El abanico de Lady Windermere (1892)

  • Una mujer sin importancia (1893)

  • Salomé (1893, en francés y 1894, en inglés). Los ensayos para su estreno en Londres fueron cancelados en 1892 tras la intervención del Lord Chamberlain, quien prohibió la obra. El texto fue publicado el año siguiente en francés. La primera versión en inglés, traducida del francés, apareció en 1894, con ilustraciones de Aubrey Beardsley.

  • Un marido ideal (1895)

  • La importancia de llamarse Ernesto (1895)

oscar_wilde-08

Poemas

  • Ravenna (1878)

  • Poemas (1881)

    • «Impression du Matin» – Posiblemente inspirado por la obra Nocturne in Blue and Gold: Old Battersea Bridge (1872-5) de su amigo James McNeill Whistler.3

    • «Requiescat» – dedicado a su hermana Isola3

  • Poemas en prosa (1894)

  • La esfinge (1894)

  • Balada de la Cárcel de Reading (1898)

Prosa

  • El retrato de Dorian Gray (su única novela; 1891)

  • De profundis (1905)

  • Teleny o El reverso de la medalla (1893); obra colectiva durante mucho tiempo atribuida a él. Se considera que no la escribió aunque aportó a ella como asesor, editor, uno más de sus varios autores, etc.

oscar_wilde-04

Academia de Inglés Paraninfo
C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid
Phone number 915433137

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

BEYONCÉ. IF I WERE A BOY. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO. BIOGRAFIA BREVE. DISCOGRAFIA. FOTOS.

Publicado 3 septiembre, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Traducción de canciones de inglés a español - Selección de canciones - Canciones favoritas traducidas

Tags: ,

If I were a boy de Beyoncé

 

BEYONCE-01

Este mes hemos seleccionado una canción con una enorme popularidad en todo el mundo: “If I were a boy“. Su intérprete, Beyonce, es una de las estrellas más aclamadas y triunfantes del panorama musical.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN IF I WERE A BOY DE BEYONCE:

 

 

If I were a boy de Beyoncé (english lyrics)

-Intimacy
-Honesty
-Commitment
-You, me, us

If I were a boy even just for a day
I’d roll out of bed in the morning
And throw on what I wanted
Then go drink beer with the guys
And chase after girls
I’d kick it with who I wanted
And I’d never get confronted for it
Because they’d stick up for me

If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I’d be a better man
I’d listen to her because I know how it hurts
When you lose the one you wanted
Because he’s taken you for granted
And everything you had got destroyed

If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone it’s broken
So they’d think that I was sleeping alone

I’d put myself first
And make the rules as I go
Because I know that she’d be faithful
Waiting for me to come home, to come home

If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I’d be a better man
I’d listen to her because I know how it hurts
When you lose the one you wanted -wanted-
Because he’s taken you for granted -granted-
And everything you had got destroyed

It’s a little too late for you to come back
Say it’s just a mistake
Think I’d forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong

– You know when you act like that, I don’t think you realize how it makes me look or feel
– Act like what? why are you so jealous? It’s not like I’m sleeping with the guy
– What?
– What?
– I said: hey you why are you so jealous, it ain’t like
I’m sleeping with the girl

But you’re just a boy, you don’t understand
-Yeah you don’t understand-
How it feels to love a girl
Someday you wish you were a better man
You don’t listen to her
You don’t care how it hurts
Until you lose the one you wanted
Because you’ve taken her for granted
And everything you have got destroyed
But you’re just a boy.

 

BEYONCE-04

 

Beyoncé, If I were a boy (letra traducida)

-Intimidad
-Honestidad
-Compromiso
-Tú, yo, nosotros.

Si yo fuera un chico incluso solo por un día,
rodaría fuera de la cama por la mañana,
y me pondría lo que quisiera

y entonces iría a beber cerveza con los chicos,
y andaría detrás de las chicas,
me divertiría con quien yo quisiera,
y nunca daría explicaciones por ello,
porque ellos (los chicos) darían la cara por mí.

Si yo fuera un chico,
creo que podría entender
como se siente al amar a una chica.
Juro que sería un hombre mejor,
la escucharía porque sé cómo duele,
cuando pierdes a aquel al que quieres,
porque él da por hecho que estarás allí
y todo lo que tuviste fue destruido.

Si yo fuese un chico
apagaría mi teléfono,
diría a todo el mundo que está roto,
entonces pensarían que estaba durmiendo solo.

Pensaría primero en mí,
y pondría las reglas sobre la marcha,
porque sé que ella sería fiel,
esperándome a que llegara a casa, llegara a casa.

Si yo fuera un chico,
creo que podría entender
como se siente al amar a una chica.
Juro que sería un hombre mejor,
la escucharía porque sé cómo duele,
cuando pierdes a aquel al que quieres -quieres-
porque él da por hecho que estarás allí -da por hecho-
y todo lo que tuviste fue destruido.

Es un poco tarde para que vuelvas atrás,
para decir que solo es un error,
para pensar que yo te perdonaría algo como eso,
si pensaste que te esperaría,
lo pensaste equivocadamente.

– Sabes, cuando actúas así, no creo que te des cuenta cómo me haces parecer o sentir.
– ¿Actuar cómo? ¿por qué estás tan celoso? no es como si me estuviera acostando con el chico.
– ¿Qué?
– ¿Qué?
– Te he dicho, eh tú, por qué estás tan celosa, no es como
si me estuviera acostando con la chica.

Pero tú eres sólo un chico, no entiendes
-Sí, no lo entiendes-
cómo se siente al amar a una chica
algún día desearás ser un hombre mejor.
Tú no la escuchas,
no te importa cómo duele,
hasta que no pierdas a aquella a la que querías,
porque has dado por hecho que estaría allí,
y todo lo que tienes fue destruido,
pero tú eres solo un chico.

 

BEYONCE-02

BIOGRAFÍA:

Beyoncé Giselle Knowles-Carter nació en Houston, Texas, el 4 de septiembre de 1981.

Su nombre artístico es Beyoncé: es una cantante, bailarina, modelo, actriz y empresaria norteamericana. Nacida y criada en Houston, Texas, se presentó en diversos concursos de canto y baile cuando era niña y consiguió popularidad a finales de los años 1990 como cantante principal del grupo femenino de R&B “Destiny’s Child”. Su padre, Mathew Knowles, consiguió covertir al grupo en uno de los grupos de chicas con mayores ventas de la historia.

Su receso coincidió con la publicación del álbum debut de Beyoncé, Dangerously In Love en 2003. Este disco consagró a Beyonce como artista solista en todo el mundo: vendió 11 millones de copias, ganó cinco premios Grammy y contó con los sencillos número uno del Billboard Hot 100, «Crazy in Love» y «Baby Boy».

 

BEYONCE-03

 

Tras la disolución de Destiny’s Child en 2005, Beyoncé lanzó su segundo álbum de estudio, B’Day (2006), que contenía los éxitos «Déjà Vu», «Irreplaceable» y «Beautiful liar». También incursionó en las actuaciones en cine, con un papel nominado al Globo de Oro en Dreamgirls (2006), y papeles protagónicos en The Pink Panther (2006) y Obsessed (2009). Su matrimonio con el rapero Jay-Z y su actuación como Etta James en Cadillac Records (2008) influyeron en su tercer álbum, I Am… Sasha Fierce (2008), que vio el nacimiento de su álter ego, Sasha Fierce y obtuvo el récord de seis premios Grammy en 2010, incluyendo canción del año por «Single Ladies (Put a Ring on It)». Beyoncé se tomó un descanso de la música en 2010 y se hizo cargo de la gestión de su carrera; su cuarto álbum  (2011) fue posteriormente de tono más suave, explorando el funk de los años 1970, el pop de los años 1980, y el soul de los años 1990. Su quinto álbum de estudio, Beyoncé (2013), fue aclamado por la crítica y se distinguió de sus lanzamientos anteriores por su producción experimental y la exploración de temas más oscuros.

 

Beyonce

 

Una autodenominada “feminista contemporánea”, las canciones de Beyoncé se caracterizan a menudo por temas de amor, las relaciones, y la monogamia, así como la sexualidad y la toma de poder femenina. En el escenario, sus dinámicas y altamente coreografiadas actuaciones han llevado a los críticos a aclamarla como una de las mejores artistas de la música popular contemporánea. A lo largo de una carrera que abarca 16 años, ha ganado 20 premios Grammy y vendido más de 50 millones de discos como solista, y otros 60 millones con Destiny’s Child, haciendo de ella una de las artistas musicales con mayores ventas. La Recording Industry Association of America reconoció a Beyoncé como la artista certificada número uno de Estados Unidos durante la década del 2000. En 2014, se ubicó en la cima de la lista Celebrity 100 de Forbes, y se convirtió en la música negra mejor pagada en la historia. Fue incluida en la lista de la revista Time de las 100 personas más influyentes del mundo en 2013 y 2014.

beyonce_halo

Discografía

Álbumes de estudio

  • 2003: Dangerously in Love

  • 2006: B’Day

  • 2008: I Am… Sasha Fierce

  • 2011: 4

  • 2013: Beyoncé

  • 2016: Lemonade

Álbumes en vivo, recopilatorios, EP, remixes y otros

  • 2004: Live at Wembley

  • 2005: Speak My Mind

  • 2006: BET Presents Beyoncé

  • 2006: Beyoncé The Ultimate Performer

  • 2007: Irreemplazable

  • 2007: B’Day Anthology Video Album

  • 2007: The Beyoncé Experience Live

  • 2008: Beyoncé Karaoke Hits, Vol.1

  • 2009: Above and Beyoncé – Video Collection & Dance Mixes

  • 2009: I Am… Yours

  • 2010: I Am… World Tour

  • 2011: Heat

  • 2011: Live at Roseland: Elements of 4

  • 2012: Live At Revel Atlantic City

  • 2014: Beyoncé: Platinum Edition

Halo, traducida al español, de Beyonce.

 

Filmografía

Películas

Año

Filme

Papel

Notas

2002

Austin Powers in Goldmember

Foxxy Cleopatra

Principal

2003

Fighting Temptation

Lilly

Principal

2006

La Pantera Rosa

Zania

Co-estelar

Dreamgirls

Deena Jones

Protagonista

2008

Cadillac Records

Etta James

Co-estelar

2009

Obsessed

Sharon Charles

Protagonista

2013

Beyoncé: La vida no es más que un sueño

Ella misma

Protagonista

2013

Epic

Queen Tara

Protagonista

 

Beyonce - Halo

 

Academia Paraninfo

Cursos de Inglés en Madrid.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

 

ACADEMIA PARANINFO

Ejercicios de español con soluciones. Ejercicio 57. EJERCICIOS DE VERBOS SER Y ESTAR. Spanish exercises with answers. übungen grammatik spanisch Online.

Publicado 26 agosto, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Ejercicios de español. Ejercicios en formato pdf y word para imprimir, con soluciones.

Tags:

Ejercicios--ELE-PARANINFO

EJERCICIO 57: EJERCICIOS DE VERBOS SER Y ESTAR:

Elige los verbos ser y estar en su conjugación correcta.

  1. Oscar …….. en su despacho.

  2. Esta clase ……….. grande.

  3. El cielo ………….libre de nubes.

  4. La ceremonia ………….. en la iglesia del pueblo.

  5. La profesora …….nativa.

  6. Este libro ya no …….. en uso.

  7. Estudiar ……… un verbo en infinitivo.

  8. Liudmila ………….secretaria.

  9. ¿………… de Manila o de Cebú?

  10. ¿En qué calle ……….? ¿En Princesa o en Pintor Rosales?

  11. Los estudiantes ………..muy aplicados.

  12. Madrid ………. en el interior de España.

  13. El profesor ………..para ayudarlos a aprender.

  14. Hoy ………un día de agosto.

  15. Las secretarias de la academia……… dos.

  16. ¿Quién ha comprado esta impresora? ¿ ………Ernesto?

  17. Muchos estudiantes ……….de vacaciones en julio y agosto.

  18. Lucía ……….simpática y ocurrente.

  19. ………… en verano.

  20. Algunos profesores……….disfrutando de sus vacaciones.

  21. Las manzanas ……muy digestivas.

  22. La academia ……….abierta a las 9.

  23. El metro que tomé para ir a la academia …. repleto.

  24. Los ganadores del concurso de poesía…….. unos alumnos chinos.

  25. La puerta del centro……….. abierta por la limpiadora esta mañana.

  26. El joven alumno……..matriculado por Liudmila.

  27. Han estudiado mucho y su curso………. terminado.

  28. La ciudad de Ávila……….rodeada por altas murallas.

  29. El libro…….editado en Madrid en 2015.

  30. El año pasado Silvia también………de vacaciones en agosto.

 

 13909233_1127811990609059_8096935479064573422_o

SOLUCIONES:

Elige los verbos ser y estar en su conjugación correcta.

  1. Oscar está en su despacho.

  2. Esta clase es grande.

  3. El cielo está libre de nubes.

  4. La ceremonia es en la iglesia del pueblo.

  5. La profesora es nativa.

  6. Este libro ya no está en uso.

  7. Estudiar es un verbo en infinitivo.

  8. Liudmila es secretaria.

  9. ¿Eres de Manila o de Cebú?

  10. ¿En qué calle está? ¿En Princesa o en Pintor Rosales?

  11. Los estudiantes son muy aplicados.

  12. Madrid está en el interior de España.

  13. El profesor está para ayudarlos a aprender.

  14. Hoy es un día de agosto.

  15. Las secretarias de la academia son dos.

  16. ¿Quién ha comprado esta impresora? ¿Es Ernesto?

  17. Muchos estudiantes están de vacaciones en julio y agosto.

  18. Lucía es simpática y ocurrente.

  19. Estamos en verano.

  20. Algunos profesores están disfrutando de sus vacaciones.

  21. Las manzanas son muy digestivas.

  22. La academia está abierta a las 9.

  23. El metro que tomé para ir a la academia está repleto.

  24. Los ganadores del concurso de poesía son unos alumnos chinos.

  25. La puerta del centro fue abierta por la limpiadora esta mañana.

  26. El joven alumno fue matriculado por Liudmila.

  27. Han estudiado mucho y su curso está terminado.

  28. La ciudad de Ávila está rodeada por altas murallas.

  29. El libro está editado en Madrid en 2015.

  30. El año pasado Silvia también estuvo de vacaciones en agosto.

 

13680272_1127811673942424_8982831271123273128_o

PINCHAR EN LOS SIGUIENTES ENLACES-LINK PARA DESCARGAR LOS ARCHIVOS CON EL EJERCICIO, Y LAS SOLUCIONES:

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 57– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato WORD

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 57– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato PDF

 

>> También puedes hacer el test online en la Web de la Academia . Pincha aquí –>

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

ACADEMIA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS.

Infórmate sin compromiso en la Academia Paraninfo.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Maureen O’Hara. Biografía. Famous people in English. Personajes famosos en inglés.

Publicado 18 agosto, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Famous people in English. Personajes famosos en inlés.

Tags: , , ,

Maureen O’Hara Biography:

 

Maureen-Ohara-02

Born in Ranelagh, Ireland, near Dublin, Maureen O’Hara was trained at the Abbey Theatre School and appeared on radio as a young girl before making her stage debut with the Abbey Players in the mid-’30s.

She went to London in 1938, and made her first important screen appearance that same year in the Charles Laughton/Erich Pommer-produced drama Jamaica Inn, directed by Alfred Hitchcock. She was brought to Hollywood with Laughton’s help and co-starred with him in the celebrated costume drama The Hunchback of Notre Dame, which established O’Hara as a major new leading lady.

Maureen-Ohara-03

Although she appeared in dramas such as How Green Was My Valley with Walter Pidgeon, The Fallen Sparrow opposite John Garfield, and This Land Is Mine with Laughton, it was in Hollywood’s swashbucklers that O’Hara became most popular and familiar. Beginning with The Black Swan opposite Tyrone Power in 1942, she always seemed to be fighting (or romancing) pirates, especially once Technicolor became standard for such films. Her red hair photographed exceptionally well, and, with her extraordinary good looks, she exuded a robust sexuality that made her one of the most popular actresses of the late ’40s and early ’50s.

Maureen-Ohara-04

O’Hara was also a good sport, willing to play scenes that demanded a lot of her physically, which directors and producers appreciated. The Spanish Main, Sinbad the Sailor, and Against All Flags (the latter starring Errol Flynn) were among her most popular action films of the ’40s. During this period, the actress also starred as young Natalie Wood’s beautiful, strong-willed mother in the classic holiday fantasy Miracle on 34th Street and as John Wayne’s estranged wife in the John Ford cavalry drama Rio Grande.

Maureen-Ohara-05

O’Hara became Wayne’s most popular leading lady, most notably in Ford’s The Quiet Man, but her career was interrupted during the late ’50s when she sued the scandal magazine Confidential. It picked up again in 1960, when she did one of her occasional offbeat projects, the satire Our Man in Havana, based on a Graham Greene novel and starring Alec Guinness. O’Hara moved into more distinctly maternal roles during the ’60s, playing the mother of Hayley Mills in Disney’s popular The Parent Trap.

Maureen-Ohara-06

She also starred with Wayne in the comedy Western McLintock!, and with James Stewart in the The Rare Breed, both directed by Andrew V. McLaglen. Following her last film with Wayne, Big Jake, and a 1973 television adaptation of John Steinbeck’s The Red Pony, O’Hara went into retirement, although returned to the screen in 1991 to play John Candy’s overbearing mother in the comedy Only the Lonely, and later appeared in a handful of TV movies. In 2014, she received an Honorary Academy Award, despite having never been nominated for one previously. O’Hara died the following year, at age 95.

 

 

Maureen-Ohara-09

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.