Ejercicios de español con soluciones. Ejercicio 56. VERBOS SER Y ESTAR. Spanish exercises with answers. übungen grammatik spanisch Online.

Publicado 25 julio, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Ejercicios de español. Ejercicios en formato pdf y word para imprimir, con soluciones.

Tags: , , , ,

Ejercicios--ELE-PARANINFO

EJERCICIO 55: EJERCICIOS DE VERBOS SER Y ESTAR:

  • Elige los verbos ser y estar para completar las frases.

– Ernesto _____ hace dos años de vacaciones en Turquía.

– Oscar y Mark ¿___antiguos compañeros de trabajo?

– ¿Cuándo ___ inaugurada la academia?

– Australia ___un país que me gusta mucho pero ___muy lejos.

– ¿Ernesto ___profesor de francés? No, él ___profesor de informática.

– ¿__difícil el examen de inglés? Si lo preparas bien, no ___difícil.

– El próximo 29 de julio _____viernes.

– Ese pantalón que llevas ___bonito, pero te ___grande.

– El curso intensivo de inglés ___en marcha el día 1.

– Liudmila __de vacaciones ahora, pero ____trabajando pronto.

– ¿Cuándo suele___la directora? A las 9 ___ ya en su despacho.

– ¿A qué hora es la reunión de profesores? __a las 11.


  • Distinto uso de los verbos ser y estar para un mismo adjetivo:

– La nueva estudiante ___lista, se entera de todo.

– La nueva estudiante ___lista para aprobar el examen.

– El novio de Laura ___ atento.

– El alumno de Laura siempre ____atento a las explicaciones.

– Este jarabe ___bueno para la tos.

– El nuevo zumo de limón _____bueno, me gusta.

– Ernesto ___delicado de salud esta semana.

– Cuidado con el jarrón, porque ___delicado.

– El alumno siempre acierta, ___despierto.

– A las 9 de la mañana suelo _____despierto.

– Mi nuevo compañero de piso ___muy limpio.

– El suelo de la academia siempre ___limpio.

 

13316799_1090830320973893_4151846186881431404_o

SOLUCIONES:

1- Elige los verbos ser y estar para completar las frases.

– Ernesto estuvo hace dos años de vacaciones en Turquía.

– Oscar y Mark ¿Son antiguos compañeros de trabajo?

– ¿Cuándo fue inaugurada la academia?

– Australia es un país que me gusta mucho pero  está muy lejos.

– ¿Ernesto es profesor de francés? No, él es profesor de informática.

– ¿Es difícil el examen de inglés? Si lo preparas bien, no es difícil.

– El próximo 29 de julio será viernes.

– Ese pantalón que llevas es bonito, pero te está grande.

– El curso intensivo de inglés  estará en marcha el día 1.

– Liudmila está de vacaciones ahora, pero estará trabajando pronto.

– ¿Cuándo suele estar la directora? A las 9 está ya en su despacho.

– ¿A qué hora es la reunión de profesores? Es a las 11.


2- Distinto uso de los verbos ser y estar para un mismo adjetivo:

– La nueva estudiante  es lista, se entera de todo.

– La nueva estudiante está lista para aprobar el examen.

– El novio de Laura es atento.

– El alumno de Laura siempre está atento a las explicaciones.

– Este jarabe es bueno para la tos.

– El nuevo zumo de limón está bueno, me gusta.

– Ernesto está delicado de salud esta semana.

– Cuidado con el jarrón, porque es delicado.

– El alumno siempre acierta, es despierto.

– A las 9 de la mañana suelo está despierto.

– Mi nuevo compañero de piso es muy limpio.

– El suelo de la academia siempre está limpio.

 

13320744_1090830044307254_579768868041754288_o

PINCHAR EN LOS SIGUIENTES ENLACES-LINK PARA DESCARGAR LOS ARCHIVOS CON EL EJERCICIO, Y LAS SOLUCIONES:

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 56– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato WORD

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 56– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato PDF

 

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

ACADEMIA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS.

Infórmate sin compromiso en la Academia Paraninfo.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

 

Ginger Rogers. Biografía. Famous people in English. Personajes famosos en inglés.

Publicado 18 julio, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Famous people in English. Personajes famosos en inlés.

Tags: , , , ,

Ginger Rogers biography:

 

Beautiful Ginger Rogers, The Golden Girl, was never more alluring than in RKO- Radios Roberta. The glittering Metal Both of this Gown that matches her hair, makes a fitting mantle for her sparkling personality.

Early Life:

Ginger Rogers was born in Independence, Missouri, USA, on July 16th 1911. Her actual name was Virginia Katherine McMath. Her mother, Lelee Owens McMath, and her father, Eddins McMath, divorced when she was very young. Ginger and her mother then moved to Texas. Her father tried to take Ginger back twice, but both times he failed. In Texas, Ginger went to school, while her mother worked in the theatre. The name “Ginger” actually came from her younger cousin, who couldn’t pronounce “Virginia”, but “Ginger”. In 1918, Ginger’s mother met John Rogers, and in 1920, they got married.

 

Ginger-Rogers-02

Growing Up

When Ginger was younger, she always thought that when she would grow-up, she would be a schoolteacher. But because of her mother working in a theatre, she changed her mind. Ginger would act, sing and dance on stage, she joined lots of drama classes and at the age of 14, she would also joined charity shows.

Ginger-Rogers-03

The Big Career

Ginger Rogers would act in “Vaudeville” and “Broadway”, at the age of 17. She was in a few short films. She moved to New York and starred in her first entire film in 1929, “A night in a dormitory”, followed by two further movies (A day of a man of affairs & Campus sweethearts).

 

Ginger Rogers, charming actress and dancing star of many film successes, will be the guest of Jackie Oakie on the Caravan broadcast over the nationwide WABC-Columbia network Tuesday, February 8, from 9:30 to 10:30 P.M., EST. Miss Rogers, whose new picture "Vivacious Lady" is to be released shortly, will be heard from Hollywood in a sketch with Oakie. This program also features the songs of Joe Stratford with Georgie Stoll's Orchestra and the guest appearance of Beatrice Lillie with Benny Goodman's Orchestra in New York.

Adult Life

Ginger Rogers was married five times, remained childless. Her best friends were Lucille Ball and Bette Davis, whom she met at her mother’s theatre workshops. She was a teetotaller, her favourite drink was an Ice-cream soda, which is the only thing stocked in her bar at home. Pink was her favourite colour.

 

Ginger-Rogers-05

 

The Star Fame

In 1933, Ginger Rogers was paired with Fred Astaire, in “Flying down to Rio”. That is where she achieved her real fame and they were called one of the Best film couples ever. Later on in 1935, Fred & Ginger filmed “Roberta” and “Top Hat”, they made over ten films together. Ginger Rogers starred in comedies and films, throughout the 40’s, 50’s & 60’s. Fred nicknamed her “Feathers” because of the dress she wore in “Cheek to Cheek” as the feathers got stuck on his perfect black suit.

 

Ginger-Rogers-06

 

The End of Rogers

In 1984, Ginger Rogers retired and wrote her autobiography in 1991. Which was titled “Ginger, my story”.

On April 25th, 1995, in Ranch Mirage CA, Ginger died at the aged of 83 due to natural causes.

She is remembered for her fantastic dancing and many continue to use her moves on stage.

 

 

Swing TimeÓ (1936), one of the silver screenÕs most amusing and romantic musicals, will be presented as part of the Academy of Motion Picture Arts and SciencesÕ George Stevens Lecture on Directing series at on Tuesday, October 26, at 7:30 p.m. at the Samuel Goldwyn Theater. Pictured: Ginger Rogers and Fred Astaire in a scene from SWING TIME, 1936.

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Ejercicio de inglés 74. Pasado Perfecto.Test online setenta y cuatro de Inglés.

Publicado 12 julio, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Ejercicios de Inglés para imprimir. Con soluciones. Test online gratuitos de Inglés.

Tags: , , , , ,

Ejercicios de inglés

Septuagésimocuarto TEST DE INGLES:

Pasado Perfecto.

Ejercicio en formato pdf y word con soluciones (pinchar en los enlaces para descargar):

 

–EJERCICIO DE INGLES setenta y cuatro, en formato Word.–

 

–EJERCICIO DE INGLES setenta y cuatro, en formato PDF.–

 

>> También puedes hacer el test online en la Web de la Academia . Pincha aquí –>

 

13305181_1090822964307962_3498489977776191078_o

Academia de Inglés Paraninfo

C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid

Telef. 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid.

 

ELIZABETH BISHOP. NORTH HAVEN. POESÍAS ESCOGIDAS EN INGLÉS. TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. BIOGRAFÍA Y OBRAS.

Publicado 7 julio, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Traducción de poemas de inglés a español – Selección de poemas en inglés

Tags: , , , , , , ,

Elizabeth-Bishop. BIOGRAFIA.

Este mes hemos seleccionado un poema de título North Haven, de la escritora y poeta estadounidense Elizabeth Bishop. Fue poeta laureada de su país en 1949 y recibió el premio Pulitzer de poesía en 1956.

 

North Haven – Poem by Elizabeth Bishop

In Memoriam: Robert Lowell

I can make out the rigging of a schooner
a mile off; I can count
the new cones on the spruce. It is so still
the pale bay wears a milky skin; the sky
no clouds except for one long, carded horse¹s tail.

The islands haven’t shifted since last summer,
even if I like to pretend they have–
drifting, in a dreamy sort of way,
a little north, a little south, or sidewise–
and that they¹re free within the blue frontiers of bay.

This month our favorite one is full of flowers:
buttercups, red clover, purple vetch,
hackweed still burning, daisies pied, eyebright,
the fragrant bedstraw’s incandescent stars,
and more, returned, to paint the meadows with delight.

The goldfinches are back, or others like them,
and the white-throated sparrow’s five-note song,
pleading and pleading, brings tears to the eyes.
Nature repeats herself, or almost does:
repeat, repeat, repeat; revise, revise, revise.

Years ago, you told me it was here
(in 1932?) you first “discovered girls”
and learned to sail, and learned to kiss.
You had “such fun,” you said, that classic summer.
(“Fun”–it always seemed to leave you at a loss…)

You left North Haven, anchored in its rock,
afloat in mystic blue…And now–you’ve left
for good. You can’t derange, or rearrange,
your poems again. (But the sparrows can their song.)
The words won’t change again. Sad friend, you cannot change.

 

North Haven – Poem by Elizabeth Bishop

A la memoria: Robert Lowell

Puedo distinguir el aparejo de un velero

A una milla de distancia; puedo contar

las nuevas piñas en el abeto. Es así que todavía

la pálida bahía lleva una tez lechosa; el cielo

sin nubes a excepción de una larga, cardada cola de caballo.

Las islas no han cambiado desde el verano pasado,
aún si me gusta pretender que lo han hecho–
a la deriva, como en sueños del camino,
un poco al norte, un poco al sur, o de soslayo —
y que son libres dentro de las fronteras azules de la bahía.

Este mes, nuestro favorito, está lleno de flores:
ranúnculos, trébol rojo, púrpura vicia,
la vellosilla sigue ardiendo, margaritas de varios colores, eufrasia,
el fragante galio de incandescentes estrellas,
y más, regresó, para pintar los prados con deleite.

Los jilgueros están de vuelta, o otros como ellos,
y el canto de cinco notas del gorrión de cuello blanco,
rogando y suplicando, trae lágrimas a los ojos.
La naturaleza se repite a sí misma, o casi lo logra:
repetir, repetir, repetir; revisar, revisar, revisar.

Hace años, me dijiste que estaba aquí
(En 1932?) Primero “descubriste chicas”
y aprendiste a navegar, y aprendiste a besar.
Tenías “tanta diversión”, dijiste, ese clásico verano.
(“Diversión” – siempre parecía dejarte perdido …)

Dejaste North Haven, anclado en su roca,
flotando en azul místico … Y ahora – te has marchado
para bien. No puedes desarreglar, o arreglar otra vez,
tus poemas de nuevo. (Pero los gorriones pueden cantar)
Las palabras no van a cambiar de nuevo. Amigo triste, no puedes cambiar.

Elizabeth-Bishop.

>> Biografía y obras de Elizabeth Bishop, en otra entrada del blog. Pinchar aquí<<

 

Elizabeth-Bishop-01

Academia de Inglés Paraninfo
C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid
Phone number

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

COMMON, JOHN LEGEND – GLORY. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO. BIOGRAFIA BREVE. DISCOGRAFIA. FOTOS.

Publicado 1 julio, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Traducción de canciones de inglés a español - Selección de canciones - Canciones favoritas traducidas

Tags: , , , , , , ,

BEVERLY HILLS, CA - JANUARY 11: Common and John Legend pose for a portrait for People.com during the 72nd Annual Golden Globe Awards on January 11, 2015 in Beverly Hills, California. (Photo by Maarten de Boer/Getty Images)

Este mes hemos seleccionado la canción Glory, ganadora del Oscar en 2014. Sus intérpretes son los famosos y grandes cantantes: John Legend y Common.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN GLORY DE JOHN LEGEND Y COMMON.

 

 

Common, John Legend – Glory.

One day, when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh, one day, when the war is one
We will be sure, we will be here sure
Oh, glory, glory
Oh, glory, glory

Hands to the Heavens, no man, no weapon
Formed against, yes glory is destined
Every day women and men become legends
Sins that go against our skin become blessings
The movement is a rhythm to us
Freedom is like religion to us
Justice is juxtaposition in us
Justice for all just ain’t specific enough
One son died, his spirit is revisiting us
Truant living in us, resistance is us
That’s why Rosa sat on the bus
That’s why we walk through Ferguson with our hands up
When it go down we woman and man up
They say, “Stay down” and we stand up
Shots, we on the ground, the camera panned up
King pointed to the mountain top and we ran up

One day, when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh, one day, when the war is one
We will be sure, we will be here sure
Oh, glory, glory
Oh, glory, glory, glory

Now the war is not over
Victory isn’t won
And we’ll fight on to the finish
Then when it’s all done
We’ll cry glory, oh glory
We’ll cry glory, oh glory

Selma’s now for every man, woman and child
Even Jesus got his crown in front of a crowd
They marched with the torch, we gonna run with it now
Never look back, we done gone hundreds of miles
From dark roads he rose, to become a hero
Facing the league of justice, his power was the people
Enemy is lethal, a king became regal
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
The biggest weapon is to stay peaceful
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Somewhere in the dream we had an epiphany
Now we right the wrongs in history
No one can win the war individually
It takes the wisdom of the elders and young people’s energy
Welcome to the story we call victory
Coming of the Lord, my eyes have seen the glory

One day, when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh, one day, when the war is one
We will be sure, we will be here sure
Oh, glory, glory
Oh, glory, glory, glory

When the war is done, when it’s all said and done
We’ll cry glory, oh glory

 

Gloria. John Legend y Common. (Traducción al español).

Un día, cuando llegue la gloria
Será nuestra, será nuestra
Oh, un día, cuando la guerra sea una sola
Nos aseguraremos, estaremos aquí seguros
Oh, gloria, gloria
Oh, gloria, gloria

Manos hacia el cielo, no hay hombres ni armas
formados contra, sí, la gloria está destinada
Cada día las mujeres y los hombres se convierten en leyendas
Los pecados que van en contra de nuestras piel se convierten en bendiciones
El movimiento es un ritmo para nosotros
La libertad es como la religión para nosotros
La justicia es la yuxtaposición dentro de nosotros
La justicia para todos no es lo bastante específica
Un hijo murió, su espíritu nos está volviendo a visitar
los ausentes viven en nosotros, la resistencia está en nosotros
Es por eso que Rosa se sentó en el autobús,
Es por eso que caminamos por Ferguson con las manos en alto
Cuando todo desciende a las mujeres y a los hombres
Ellos dicen: “Todos abajo” y nos ponemos de pie
Y suenan disparos, todos en el suelo y la cámara enfocó todo
El rey señaló la cima de la montaña y corrimos hasta arriba

Un día, cuando llegue la gloria
Será nuestra, será nuestra
Oh, un día, cuando la guerra sea una sola
Nos aseguraremos, estaremos aquí seguros

Oh, gloria, gloria
Oh, gloria, gloria

Ahora, la guerra no ha terminado
La victoria no está ganada
Y lucharemos hasta el final
Luego, cuando todo esté terminado
Lloraremos gloria, oh gloria
Lloraremos gloria, oh gloria

Selma es ahora para cada hombre, cada mujer y cada niño
Incluso Jesús consiguió su corona en frente de una multitud
Marcharon con la antorcha, vamos a correr con ella ahora.
Nunca mires hacia atrás, nosotros hemos recorrido cientos de kilómetros
De caminos oscuros que él levantó, para convertirse en héroes
Frente a la liga de la justicia, su poder era el pueblo
El enemigo es letal, un rey que se convirtió en realeza
Vio la cara de Jim Crow bajo un águila calva,
El arma más grande es permanecer pacífico
Cantamos, nuestra música con los cortes por los que sangramos
En algún lugar de nuestro sueño, había una epifanía
Ahora tenemos que corregir los errores de la historia
Nadie puede ganar la guerra individualmente
Se necesita la sabiduría de los ancianos y la energía de la gente joven
Bienvenido a la historia que llamamos victoria
Con la llegada del Señor, mis ojos han visto la gloria

Un día, cuando llegue la gloria
Será nuestra, será nuestra
Oh, un día, cuando la guerra sea una sola
Nos aseguraremos, estaremos aquí seguros
Oh, gloria, gloria
Oh, gloria, gloria

Una vez finalizada la guerra, cuando todo esté dicho y hecho
Lloraremos gloria, oh gloria.

 

Common-john-legend-02

Common (conocido primeramente como Common Sense y nacido como Lonnie Rashid Lynn, Jr. el 13 de marzo de 1972 en Chicago, Illinois) es un rapero afroamericano también actor célebre en el mundo del rap por sus letras, enfocadas más al amor y la espiritualidad que al dinero, la fama o las mujeres. Mucha gente puede describirlo como un artista de hip-hop “verdadero”, autor de auténticas canciones que de verdad envían un mensaje. Su álbum debut en un sello mayor Like Water for Chocolate fue aclamado por los críticos y tuvo éxito comercial, mientras que su último álbum Be, en el que Kanye West produce nueve temas, vendió 800.000 copias y fue candidato a un Grammy como “Mejor Álbum de Rap”.

En el 2014 fue ganador del Premios Oscar junto a John Legend a mejor canción original por la canción Glory.

 

Common-john-legend-03

Discografía

Álbumes

  • 1992: Can I Borrow a Dollar?

  • 1994: Resurrection #179 US

  • 1997: One Day It’ll All Make Sense #62 US

  • 2000: Like Water For Chocolate #16 US [Oro]

  • 2002: Electric Circus #47 US

  • 2005: Be #2 US, #38 UK [Oro]

  • 2007: Finding Forever

  • 2008: Universal Mind Control

  • 2011: The Dreamer/The Believer

  • 2014: Nobody’s Smiling

Common-john-legend-04

John Legend

John Stephens, conocido como John Legend, (Springfield, Ohio, 28 de diciembre de 1978) es un cantante de R&B y neo soul, compositor musical, pianista y actor estadounidense. Su álbum debut fue Get Lifted, lanzado en 2004 y con colaboraciones de Kanye West y Snoop Dogg. Los singles de mayor éxito fueron «Used To Love U» y «Ordinary People». Colaboró con Slum Village en el tema «Selfish», tocó el piano en «Everything is Everything» de Lauryn Hill, colaboró con Mike Shinoda en su proyecto “Fort Minor” y prestó su voz para la canción «No importa» del álbum Uno no es uno del cantante Noel Schajris. Además realizó una colaboración con Herbie Hancock y P!nk en el tema «Don’t give up». Ha recibido nueve Premios Grammy. En 2007 recibió el Premio especial Starlight desde el Salón de la Fama de los Compositores y el 22 de febrero de 2015 se llevó el Óscar de la Academia de Hollywood como compositor de la canción «Glory» de la película Selma.

 

Common-john-legend-05

 

Se presentó en los premios Grammy 2014 con su canción «All of Me», la cual llegó a la primera posición del Billboard Hot 100.

En 2014 formó parte de la campaña de la cervecera española San Miguel, “Un lugar llamado mundo”, junto a Dan Croll, Anni B Sweet, Nach y Zombie Kids y producida por el productor y compositor de español Antonio Escobar. Columbia USA editó la canción resultante, «A Place Called World», como single en su versión coral (con Dan Croll, Anni B Sweet y Nach) y posteriormente en una versión en solitario en la reedición para España de Love In The Future.

 

Discografía

Álbumes de estudio

  • Get Lifted (2004)

  • Once Again (2006)

  • Evolver (2008)

  • Wake Up!, junto a The Roots (2010)

  • Love in the Future (2013)

Colaboraciones

  • «No Importa» (de Noel Schajris) (agosto de 2009)

  • «Magnificent» (de Rick Ross) (2009)

  • «Listen» (de David Guetta) (2014)

  • «Like I’m Gonna Lose You» (de Meghan Trainor) (enero de 2015)

  • «Run Run Run» (de Kelly Clarkson) (marzo de 2015)

 

John Legend, left, and Common pose in the press room with the award for best original song “Glory” in a film for “Selma” at the 72nd annual Golden Globe Awards at the Beverly Hilton Hotel on Sunday, Jan. 11, 2015, in Beverly Hills, Calif. (Photo by Jordan Strauss/Invision/AP)

 

Academia Paraninfo

Cursos de Inglés en Madrid.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

 

ACADEMIA PARANINFO

Ejercicios de español con soluciones. Ejercicio 55. Tiempos verbales. Spanish exercises with answers. übungen grammatik spanisch Online.

Publicado 24 junio, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Ejercicios de español. Ejercicios en formato pdf y word para imprimir, con soluciones.

Tags: , , , ,

Ejercicios--ELE-PARANINFO

EJERCICIO 55: EJERCICIOS DE VERBOS:

1-Sustituye los infinitivos por la forma verbal conveniente.

(Ej.: Ahora estar todos contentos = Ahora estamos todos contentos)

– Ayer estar en la piscina nadando con unos amigos.

– Mientras yo hacer mis tareas, tú poder cocinar la cena

– El curso que viene estudiar más para tener mejores notas.

– Hace dos meses ir a Burgos con tu amigo Juan.

– Para Navidad me regalar tres libros.

– Hace una hora que abrir el libro y no leer ni una página.

– No creer que llegar mis hermanos.

– Me decir que llegar el jueves.

– Mi gato se comer todo lo que le pongo.

– Ayer decir ellos que no le ver desde hacía mucho tiempo.

– Creer que ellos venir pronto.

– No poder participar nadie que no haber apuntar.

– Espero que venir mañana a primera hora.

– Si acabar pronto, salir.

– Él no estar seguro de que cerrar la ventana.

– Yo creer que llegar mañana antes de anochecer.

– Desear que Liudmila encontrar la carpeta de matrículas.

 

2- Escribe en pasado primero y después en futuro las siguientes acciones:

– Las flores florecen en primavera.

– Ernesto escribe en el blog.

– Mark termina su clase a las dos.

– Galopa el caballo.

– Los camellos beben.

– Los tuaregs guerrean.

– Yo no quiero.

– El estudiante madruga.

– Está lleno de alumnos.

– Hoy salgo tarde.

– Catamos el cava valenciano.

13305181_1090822964307962_3498489977776191078_o

SOLUCIONES:

1-Sustituye los infinitivos por la forma verbal conveniente.

(Ej.: Ahora estar todos contentos à Ahora estamos todos contentos)

– Ayer estuve en la piscina nadando con unos amigos.

– Mientras yo hago mis tareas, tú puedes cocinar la cena

– El curso que viene estudiaré más para tener mejores notas.

– Hace dos meses fui a Burgos con tu amigo Juan.

– Para Navidad me regalarán tres libros.

– Hace una hora que abrí el libro y no he leído ni una página.

– No creo que lleguen mis hermanos.

– Me dijo que llegará el jueves.

– Mi gato se come todo lo que le pongo.

– Ayer dijeron ellos que no le veían desde hacía mucho tiempo.

– Creo que ellos vendrán pronto.

– No puede participar nadie que no se haya apuntado.

– Espero que venga mañana a primera hora.

– Si acabo pronto, saldré.

– Él no está seguro de que cerrara la ventana.

– Yo creo que llegaré mañana antes de anochecer.

– Deseo que Liudmila encuentre la carpeta de matrículas.

 

2-Escribe en pasado primero y después en futuro las siguientes acciones:

– Las flores florecen en primavera. (Florecieron, florecerán)

– Ernesto escribe en el blog. (Escribió, escribirá)

– Mark termina su clase a las dos. (Terminó, terminará).

– Galopa el caballo. (Galopó, galopará).

– Los camellos beben. (bebieron, beberán).

– Los tuaregs guerrean. (guerrearon guerrearán).

– Yo no quiero. (no quise, no querré)

– El estudiante madruga. (madrugó, madrugará).

– Está lleno de alumnos. (estuvo, estará).

– Hoy salgo tarde. (salí, saldré).

– Saboreo el cava valenciano. (saboreé, saborearé).

 

13329502_1090818847641707_4633104466674581613_o

PINCHAR EN LOS SIGUIENTES ENLACES-LINK PARA DESCARGAR LOS ARCHIVOS CON EL EJERCICIO, Y LAS SOLUCIONES:

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 55– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato WORD

 

EJERCICIO DE ESPAÑOL – 55– Pinchar aquí para descargar el ejercicio en formato PDF

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

ACADEMIA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS.

Infórmate sin compromiso en la Academia Paraninfo.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Errol Flynn. Biografía. Famous people in English. Personajes famosos en inglés.

Publicado 17 junio, 2016 por academiaparaninfo
Categorías: Famous people in English. Personajes famosos en inlés.

Tags: , , , ,

Errol Flynn biography:

 

Errol-flynn-01

Errol Leslie Thomson Flynn (June 20, 1909 – October 14, 1959) was an Australian film actor, writer, producer, and director. He became most famous for his romantic swashbuckler roles in Hollywood films and his flamboyant lifestyle. He is remembered as one of Hollywood’s legendary figures, with leading roles in more than 60 movies during his short 50 years of life. Flynn brought entertainment to millions of movie goers with his devil–may–care and derring do on–screen adventures. Like many others before and after him, he blurred the lines between on screen and off screen personae. Few did that as well as Errol Flynn.

 

Errol-flynn-02

 

Early life

Flynn was born in Hobart, Tasmania, to Marelle Young and Theodore Thomas Flynn. His family moved to Sydney, New South Wales, when Flynn was a young child. Here he met his first love, the ocean. His father, Theodore Thomson Flynn, was a biologist and a professor at the Queen’s University of Belfast in Northern Ireland for the latter part of his career. Flynn was a very athletic person However, he did not excel at his studies. He was expelled from two private schools for fighting. When he was 20 years old, he moved to New Guinea, where he bought a tobacco plantation. Unfortunately the business failed. His next attempt at business, a copper mining venture in the hills near the Laloki Valley near Port Moresby, also failed.

 

Errol-flynn-03

 

In the early 1930s, Flynn left for Great Britain and got an acting job with the Northampton Repertory Company, where he worked for seven months. There, he starred in the American film In the Wake of the Bounty, directed by Charles Chucker in 1933. According to Gerry Connelly’s biography Errol Flynn in Northampton, Flynn also performed at the 1934 Malvern Festival, in Glasgow, and in London’s West End. He was discovered by a Warner Bros. executive, signed to a contract, and shipped to America as a contract actor. In 1942, he became a naturalized citizen of the United States.

 

Errol-flynn-04

 

Acting career

Flynn became an overnight sensation with his first starring role, Captain Blood, in 1935. He became typecast as a swashbuckler and made a host of such films, including The Adventures of Robin Hood (1938), The Dawn Patrol (1938) with his close friend David Niven, Dodge City (1939), The Sea Hawk (1940), and Adventures of Don Juan (1948).

Flynn played opposite Olivia de Havilland in eight films, including Captain Blood, The Charge of the Light Brigade (1936), The Adventures of Robin Hood, Dodge City, Santa Fe Trail (1940), and They Died with their Boots On (1941). The Adventures of Robin Hood was Flynn’s first film in Technicolor.

 

Errol-flynn-05

 

During the shooting of The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939), Flynn and co-star Bette Davis had some legendary off-screen fights, with Davis striking him harder than necessary while filming a scene. Their relationship was always strained, but Warner Brothers teamed them up twice. Their off-screen relationship was later reconciled. A contract was even presented to lend them out as Rhett Butler and Scarlett O’Hara in Gone with the Wind but the teaming failed to materialize.

Flynn won acclaim as a drunken ne’er-do-well in The Sun Also Rises (1957). His colorful autobiography, My Wicked, Wicked Ways, was published just months after his death and contains humorous anecdotes about Hollywood. Flynn wanted to call the book In Like Me, but the publisher refused. In 1984, CBS produced a television mini-series based on Flynn’s autobiography, starring Duncan Regehr as Flynn.

In the 1950s, Flynn tried his hand as a novelist, penning the adventure novel Showdown, which was published in 1952.

 

 

Errol-flynn-06

 

Marriages

Flynn was married three times, to actress Lili Damita from 1935 until 1942 (one son, Sean Flynn); to Nora Eddington from 1943 until 1948 (two daughters, Deirdre and Rory); and to actress Patrice Wymore from 1950 until his death (one daughter, Arnella Roma). In Hollywood, he tended to refer to himself as Irish rather than Australian. Flynn lived with Wymore in Port Antonio, Jamaica, in the 1950s. He was largely responsible for developing tourism to this area, and for a while owned the Titchfield Hotel, decorated by the artist Olga Lehmann, and popularized trips down rivers on bamboo rafts.

 

Errol Flynn (1909 - 1959)

 

Later life

Flynn decided to leave California in 1952, after purchasing a yacht named Zaca with his third wife. He had become bored with Hollywood and felt he was not being offered promising roles. Flynn stated that being on the ocean made him feel comfortable and at home. In his later years, he started writing.

 

Errol-flynn-08

 

Flynn wrote the following books:

  • Beam Ends (1937)

  • Showdown (1946)

  • My Wicked, Wicked Ways (1959)

While at a friend’s house in Vancouver, British Columbia, Flynn suffered a heart attack and died on October 14, 1959. He is interred in Forest Lawn cemetery in Glendale, California.

 

Errol-flynn-09

Errol-flynn-10

 

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 83 seguidores