Cerrar

Ejercicio de inglés 88. Uso de los adverbios en inglés. Test online ochenta y ocho de Inglés.

Octogésimo octavo Test online de inglés:

Uso de los adverbios en inglés:

Ejercicio en formato pdf y word con soluciones (pinchar en los enlaces para descargar):

 

–EJERCICIO DE INGLES octogésimo octavo, en formato Word.–

 

–EJERCICIO DE INGLES octogésimo octavo, en formato PDF.–

 

 

>> También puedes hacer el test online en la Web de la Academia . Pincha aquí –>

 

Academia de Inglés Paraninfo

C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid

Telef. 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid.

 

 

Anuncios
Ernest-Hemingway-poemas

ERNEST HEMINGWAY. THE SOUL OF SPAIN. CAPTIVES. POESÍAS ESCOGIDAS EN INGLÉS. TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. BIOGRAFÍA Y OBRAS DE ERNEST HEMINGWAY.

Ernest Hemingway

Este mes hemos elegido a Ernest Hemingway, los poemas “The soul of Spain” y “Captives”. Es uno de los principales novelistas y escritores de cuentos del siglo XX. Ganó el Premio Pulitzer.

 

The Soul Of Spain – Poem by Ernest Hemingway

In the rain in the rain in the rain in the rain in Spain.
Does it rain in Spain?
Oh yes my dear on the contrary and there are no bull fights.
The dancers dance in long white pants
It isn’t right to yence your aunts
Come Uncle, let’s go home.
Home is where the heart is, home is where the fart is.
Come let us fart in the home.
There is no art in a fart.
Still a fart may not be artless.
Let us fart an artless fart in the home.
Democracy.
Democracy.
Bill says democracy must go.
Go democracy.
Go
Go
Go

Bill’s father would never knowingly sit down at table with a Democrat.
Now Bill says democracy must go.
Go on democracy.
Democracy is the shit.
Relativity is the shit.

Dictators are the shit.
Menken is the shit.
Waldo Frank is the shit.
The Broom is the shit.
Dada is the shit.
Dempsey is the shit.
This is not a complete list.
They say Ezra is the shit.
But Ezra is nice.
Come let us build a monument to Ezra.
Good a very nice monument.
You did that nicely
Can you do another?
Let me try and do one.
Let us all try and do one.
Let the little girl over there on the corner try and do one.
Come on little girl.
Do one for Ezra.
Good.
You have all been successful children.
Now let us clean the mess up.
The Dial does a monument to Proust.
We have done a monument to Ezra.
A monument is a monument.
After all it is the spirit of the thing that counts.

 

Captives

Some came in chains
Unrepentant but tired.
Too tired but to stumble.
Thinking and hating were finished
Thinking and fighting were finished
Retreating and hoping were finished.
Cures thus a long campaign,
Making death easy.

Ernest Hemingway

El alma de España – Poema de Ernest Hemingway (traducción libre al español.

Bajo la lluvia, bajo la lluvia, bajo la lluvia, bajo la lluvia en España.
¿Llueve en España?
Oh, sí querida mía por el contrario y no hay corridas de toros.
Los bailarines bailan en largos pantalones blancos.
No está bien para tus tías.
Vamos tío, vayamos a casa.
El hogar es donde está el corazón, el hogar es donde está el pedo.
Vamos a tirarnos pedos a la casa.
No hay arte en un pedo.
Aun así un pedo puede tener su arte.
Tirémonos un pedo sin arte en el hogar.

Democracia.
Bill dice que la democracia debe irse.
Vete democracia.
Vete
Vete
Vete

El padre de Bill nunca se sentaría a la mesa con un demócrata.
Ahora Bill dice que la democracia debe irse.
Vamos democracia.
La democracia es la basura.
La relatividad es la basura.

Los dictadores son la basura.
Menken es la basura.
Waldo Frank es la basura.
Broom es la basura.
Dada es la basura.
Dempsey es la basura.
Esta no es una lista completa.
Dicen que Ezra es la basura.
Pero Ezra es agradable.

Vamos, construyamos un monumento a Ezra.
Un buen monumento muy bonito.
Lo hiciste tan agradable.
¿Puedes hacer otro?
Déjame intentar hacer uno.
Vamos a tratar de hacer uno.
Deja que la niña de la esquina intente hacer uno.
Vamos pequeña.
Haz una por Ezra.

Bien.
Todos ustedes han sido niños de éxito.
Ahora vamos a limpiar el lío.
The Dial hace un monumento a Proust.
Hemos hecho un monumento a Ezra.
Un monumento es un monumento.
Después de todo es el espíritu de la cosa lo que cuenta.

 

Cautivos.

Algunos vinieron con cadenas
No arrepentidos pero cansados.
Demasiado cansado pero trastabillando.
Pensar y odiar estaban acabados.
Pensamiento y lucha estaban acabados.
El retiro y la esperanza estaban acabados.
Cura así una larga campaña,
Haciendo la muerte fácil.

 

Ernest-Hemingway-Biografia y obras

 

<BIOGRAFÍA Y OBRAS DE ERNEST HEMINGWAY en otra entrada del blog, pinchar aquí>

 

Academia de Inglés Paraninfo

C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid

 Phone number             +34 91 543 31 39

ACADEMIA PARANINFO

YOU’LL BE IN MY HEART. PHIL COLLINS. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO. BIOGRAFIA BREVE. DISCOGRAFIA. FOTOS.

Este mes hemos seleccionado la canción You’ll Be In My Heart, que ganó el Globo de Oro a la mejor canción original y el Oscar a la mejor canción original. Está interpretada por el popular cantante británico Phil Collins.

 

VIDEO DE LA CANCION ” YOU’LL BE IN MY HEART” DE PHIL COLLINS.

 

 

“You’ll Be In My Heart”by Phil Collins (Lyrics)

Come stop your crying
It will be alright
Just take my hand
Hold it tight

I will protect you
From all around you
I will be here
Don’t you cry

For one so small,
You seem so strong
My arms will hold you,
Keep you safe and warm
This bond between us
Can’t be broken
I will be here
Don’t you cry

‘Cause you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more

You’ll be in my heart
No matter what they say
You’ll be here in my heart, always

Why can’t they understand the way we feel?
They just don’t trust what they can’t explain
I know we’re different but deep inside us
We’re not that different at all

And you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more

Don’t listen to them
‘Cause what do they know (what do they know)?
We need each other
To have, to hold.
They’ll see in time
I know

When destiny calls you
You must be strong (you gotta be strong)
I may not be with you
But you’ve got to hold on
They’ll see in time
I know
We’ll show them together

‘Cause you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
I’ll be there from this day on,
Now and forever more

Oh, you’ll be in my heart (you’ll be here in my heart)
No matter what they say (I’ll be with you)
You’ll be here in my heart (I’ll be there), always
Always
I’ll be with you
I’ll be there for you always
Always and always
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
I’ll be there always.

You´ll Be In My Heart  by Phil Collins (Traducción libre al español)

Ven, deja tu llanto
Todo estará bien.
Sólo toma mi mano,
Tómala fuerte.
Yo te protegeré
De todo lo que te rodea.
Yo estaré aquí,
No llores.

Para alguien tan pequeño,
Pareces tan fuerte.
Mis brazos te sostendrán,
Manteniéndote seguro y caliente.
Este vínculo entre nosotros
No puede romperse.
Yo estaré aquí,
No llores.

Porque estarás en mi corazón.
Sí, estarás en mi corazón.
Desde este día,
Ahora y para siempre.
Estarás en mi corazón,
No importa lo que digan.
Estarás aquí, en mi corazón, siempre.

¿Por qué no pueden entender Cómo nos sentimos?
Simplemente no confían En lo que no pueden explicar.
Sé que somos diferentes pero Muy dentro de nosotros,
No somos tan diferentes del todo.

Y estarás en mi corazón.
Sí, estarás en mi corazón.
Desde este día,
Ahora y para siempre.

No los escuches,
Porque ¿qué saben ellos?
Nos necesitamos el uno al otro,
Para tenernos, para aguantar.
Verán con el tiempo,
Lo sé.

Cuando el destino te llama,
Debes ser fuerte.
Puede que no esté contigo,
Pero debes sobrevivir.
Verán con el tiempo,
Lo sé.
Juntos les mostraremos.

Porque estarás en mi corazón.
Sí, estarás en mi corazón.
Desde este día,
Ahora y para siempre.

Oh, estarás en mi corazón.
No importa lo que digan.
Estarás aquí, en mi corazón, siempre,
Siempre.

Estaré contigo
Estaré allí para ti siempre
Siempre y siempre
Solo mira por encima de tu hombro
Solo mira por encima de tu hombro
Solo mira por encima de tu hombro
Siempre estaré allí.

 

 

Philip David Charles Collins nació el 30 de enero de 1951, en Hounslow, Middlesex, Inglaterra. Es​ más conocido como Phil Collins es un cantante, compositor, baterista, pianista y actorbritánico, y uno de los artistas de mayor éxito de la música rock. Collins fue nombrado teniente de la Real Orden Victoriana (LVO).

Entre 1984 y 1989 Phil Collins ha liderado la lista de éxitos estadounidenseBillboard Top 100 como cantante en ocho ocasiones, siete como solista y una con Genesis, banda de la que fue miembro entre 1970 y 1996.

Tras la salida de Peter Gabriel en 1975 se convirtió en el cantante solista del grupo, con el que ha tenido alguna colaboración esporádica desde 2007.

Sus canciones a menudo tratan de amores perdidos, temas personales y sobre el problema mundial de la pobreza y el consumo de drogas. Según datos de Atlantic Records (de 2002) las ventas correspondientes a su carrera en solitario han alcanzado los 150 millones de discos en todo el mundo. ​Collins ha ganado numerosos premios musicales a lo largo de toda su carrera, incluyendo siete Premios Grammy, cinco Premios Brit, entre ellos mejor artista británico en tres ocasiones, un Premio de la Academia y dos Globo de Oro por su trabajo en bandas sonoras. ​ Fue incluido en el Salón de la Fama del Rock como miembro de Genesis en 2010.

Collins es uno de los tres artistas pop, junto con Paul McCartney y Michael Jackson, que han vendido más de 100 millones de álbumes en todo el mundo tanto en su carrera en solitario como formando parte de una banda. Contando su trabajo con Genesis, sus contribuciones con otros artistas, y su exitosa carrera en solitario, Collins obtuvo más de cuarenta éxitos que encabezaron la lista del «Billboard Hot 100» durante la década de 1980. ​

En 2008 Collins ocupó el puesto número 22 en la lista de «Los 100 mejores artistas de todos los tiempos según el Billboard Hot 100».​

El 7 de marzo de 2011 se hizo pública su retirada del mundo musical por problemas de salud y por no sentirse cómodo con la industria musical en general. En 2015 anuncia su regreso al mundo de la música, incluyendo nuevo álbum y su correspondiente gira de soporte.

Álbumes de estudio

Fecha de lanzamiento

Título
1981 Face Value
1982 Hello, I Must Be Going!
1985 No Jacket Required
1989 …But Seriously
1993 Both Sides
1996 Dance intothe Light
2002 Testify
2010 Going Back

 

 

Premios Óscar

Año Categoría Trabajo Nominado Resultado
1985 Mejor canción original Against All Odds Nominado
1989 Two Hearts Nominado
2000 You’ll Be in My Heart Ganador

Premios Globo de Oro

Año Categoría Trabajo Nominado Resultado
1985 Mejor canción original Against All Odds Nominado
1989 Two Hearts Ganador
2000 You’ll Be in My Heart Ganador

Premios Grammy

Año Categoría Canción Resultado
1985 Mejor Interpretación Vocal Pop Masculina «Against All Odds (Take a Look at Me Now)» Ganador
1986 Álbum del Año «No JacketRequired» Ganador
1986 Mejor Interpretación Vocal Pop Masculina «No JacketRequired» Ganador
1986 Producción del Año – No Clásico «No Jacket Required» Ganador
1989 Mejor banda sonora para una Película, Televisión u otro Medio Visual «Two Hearts» Ganador
1991 Grabación del Año «Another Day in Paradise» Ganador
2000 Mejor banda sonora para una Película, Televisión u otro Medio Visual «Tarzán (Soundtrack)» Ganador

 

 

Academia Paraninfo
Cursos de Inglés en Madrid.
Calle Princesa, 70 1º
28008 Madrid

Academia de ingles en Madrid

Peter O’Tool. Famous people in English. Personajes famosos en inglés. Fotos.

Peter O’Tool biography.

Born in Connemara, Galway, on August 2, 1932, Peter departed Irish shores when his family relocated to Leeds. As a teenager he set his heart on becoming a journalist, and dropped out of school at the age of 14 to join the Yorkshire Evening Post as a copy boy. It wasn’t long before the desire to perform struck, however.

Following a stint as a radio man in the Royal Navy, the youngster won a scholarship to the Royal Academy of Dramatic Art, where his peers included Albert Finney, Richard Harris and Alan Bates. After Peter joined the Bristol Old Vic in 1955 at the age of 23 his reputation grew, with critic Kenneth Tynan commenting on his role in The Long, The Short And The Tall: “In the case of Mr O’Toole I sense a technical authority that may, given discipline and purpose, presage greatness.” It wasn’t long before the prediction came to fruition when, in 1962, Peter landed a part that would change his life forever.

His performance in David Lean’s desert tribesmen epic Laurence Of Arabia earned him a best actor Bafta and an Oscar nomination while making him a global star. The Academy Award that year went to Sydney Poitier, though, and despite Peter’s numerous nominations the coveted gong was a long time in coming. It was to be 2003 before he took an Honorary statuette home with him, and then he initially turned down the offer, saying: “I’m still in the game and might win the lovely bugger outright. Would is be possible to defer the honour until I’m 80?”. Eventually persuaded to change his mind, he declared, “Always a bridesmaid, never a bride, my foot!”, as he accepted the honour, adding: “I have my very own Oscar now, to be with me ‘til death do us part.”


Going hand in hand with his career was his reputation as a hell raiser. “I can’t stand light. I hate weather. My idea of heaven is moving from one smoke-filled room to another,” he once joked. The boozing which accompanied such a lifestyle was to nearly cost the actor his life, however, and in 1975 after undergoing extensive surgery for pancreatitis he stopped drinking. His personal life also suffered, and his marriage to Welsh actress Sian Phillips, with whom he has two children Pat and Kate, ended in the Seventies.

“I was a willing accomplice,” says Sian of the years she spent putting up with her husband’s misadventures. “I did a lot of things I would never have done on my own. I owe him a lot.” For his part, the actor was equally understanding: “Thank God for the tolerance shown to me by ladies with whom I’ve had long stretches, because I’m quite hopeless with women.”

In 1982 came his seventh Oscar nomination for his portrayal of a star who disappears into the bottle in My Favourite Year. At the end of that decade, and again in 1999, he won further plaudits for his theatre performances playing the notoriously pickled title character in Jeffrey Barnard Is Unwell. But in spite of triumphs such as these and his turn as an English tutor in Bernardo Bertolucci’s The Last Emperor, Peter’s career came to be characterised by minor roles in prestigious productions and larger parts in smaller flicks.

While years of hard living have taken their toll on his health and former good looks “If you’d been any prettier, it would have been Florence of Arabia,” legendary playwright Noel Coward once told him the actor seems to have survived almost in spite of himself. Now he teams up with a new generation of cine hunks, sharing the screen for 2004’s Troy with Brad Pitt and Orlando Bloom.

Accepting his honorary gong at the 2003 Oscars he told the audience how his craft continues to inspire him: “The magic of the movies enraptured me when I was a child. As I totter into antiquity, movie magic enraptures me still.” Indeed he is as committed to movie-making as ever. While making the 2006 British black comedy Venus the 74-year-old actor fell and broke his hip. After a hip replacement he was back on set within a month, determined to get the job done.

It was worth the effort – the role won him his eighth Oscar nomination. His daughter Kate, who describes him as “the same as ever, still naughty” is convinced it won’t be the last time he’s nominated either. “Actors don’t retire, they die with their boots on, and Peter has got a lot of projects in the pipeline,” she promises.

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Ejercicio de inglés 87. For or Since? Test online ochenta y siete de Inglés.

Octogésimo séptimo Test online de inglés:

For or Since? Pon la palabra correcta:

Ejercicio en formato pdf y word con soluciones (pinchar en los enlaces para descargar):

 

–EJERCICIO DE INGLES octogésimo séptimo, en formato Word.–

 

–EJERCICIO DE INGLES octogésimo séptimo, en formato PDF.–

 

>> También puedes hacer el test online en la Web de la Academia . Pincha aquí –>

 

Academia de Inglés Paraninfo

C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid

Telef. 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid.

Charles_Dickens. The Ivy Green.

CHARLES DICKENS. A FINE OLD ENGLISH GENTLEMAN. POEMAS ESCOGIDOS. POESÍAS ESCOGIDAS EN INGLÉS. TRADUCIDAS AL ESPAÑOL.

Charles Dickens. The Ivy Green.

 

Este mes hemos seleccionado el poema A Fine Old English Gentleman del poeta inglés Charles Dickens, uno de los más conocidos de la literatura universal, y el más sobresaliente de la era victoriana.

A Fine Old English Gentleman – Poem by Charles Dickens

I’ll sing you a new ballad, and I’ll warrant it first-rate,
Of the days of that old gentleman who had that old estate;
When they spent the public money at a bountiful old rate
On ev’ry mistress, pimp, and scamp, at ev’ry noble gate,
In the fine old English Tory times;
Soon may they come again!

The good old laws were garnished well with gibbets, whips, and chains,
With fine old English penalties, and fine old English pains,
With rebel heads, and seas of blood once hot in rebel veins;
For all these things were requisite to guard the rich old gains
Of the fine old English Tory times;
Soon may they come again!

This brave old code, like Argus, had a hundred watchful eyes,
And ev’ry English peasant had his good old English spies,
To tempt his starving discontent with fine old English lies,
Then call the good old Yeomanry to stop his peevish cries,
In the fine old English Tory times;
Soon may they come again!

The good old times for cutting throats that cried out in their need,
The good old times for hunting men who held their fathers’ creed,
The good old times when William Pitt, as all good men agreed,
Came down direct from Paradise at more than railroad speed. . . .
Oh the fine old English Tory times;
When will they come again!

In those rare days, the press was seldom known to snarl or bark,
But sweetly sang of men in pow’r, like any tuneful lark;
Grave judges, too, to all their evil deeds were in the dark;
And not a man in twenty score knew how to make his mark.
Oh the fine old English Tory times;
Soon may they come again!

Those were the days for taxes, and for war’s infernal din;
For scarcity of bread, that fine old dowagers might win;
For shutting men of letters up, through iron bars to grin,
Because they didn’t think the Prince was altogether thin,
In the fine old English Tory times;
Soon may they come again!

But Tolerance, though slow in flight, is strong-wing’d in the main;
That night must come on these fine days, in course of time was plain;
The pure old spirit struggled, but Its struggles were in vain;
A nation’s grip was on it, and it died in choking pain,
With the fine old English Tory days,
All of the olden time.

The bright old day now dawns again; the cry runs through the land,
In England there shall be dear bread — in Ireland, sword and brand;
And poverty, and ignorance, shall swell the rich and grand,
So, rally round the rulers with the gentle iron hand,
Of the fine old English Tory days; Hail to the coming time!

 

A Fine Old English Gentleman – Poema de Charles Dickens (traducción libre al español).

Te cantaré una nueva balada, y la garantizaré de primera,
De los días de ese viejo caballero que tenía ese viejo estado;
Cuando gastaban el dinero público en una antigua tarifa generosa
En toda amante, proxeneta, y pícaro, en toda puerta noble,
En los buenos viejos tiempos del Tory inglés;
¡Pronto pueden venir de nuevo!

Las buenas viejas leyes se adornaban bien con horcas, látigos y cadenas,
Con buenas viejas penas inglesas, y buenos viejos dolores ingleses,
Con cabezas rebeldes, y mares de sangre una vez calientes en venas rebeldes;
Porque todas estas cosas eran necesarias para proteger los  viejos logros ganados
De los buenos viejos tiempos del Tory inglés;
¡Pronto pueden venir de nuevo!

Este viejo código valiente, como Argus, tenía cien ojos vigilantes,
Y todo el campesino inglés tenía sus buenos viejos espías ingleses,
Para tentar su descontento hambriento con buenas viejas mentiras inglesas,
Entonces llame al buen viejo Yeomanry para detener sus gritos malhumorados,
En los buenos viejos tiempos del Tory inglés;
¡Pronto pueden venir de nuevo!

Los buenos viejos tiempos para cortar gargantas que gritaban en su necesidad,
Los viejos tiempos para cazar hombres que mantenían el credo de sus padres,
Los buenos viejos tiempos en que William Pitt, cuando todos los buenos hombres estaban de acuerdo,
Llegó directo del Paraíso a más de la velocidad del ferrocarril. . . .
¡Oh los buenos viejos tiempos del Tory inglés;
¡Cuándo vendrán otra vez!

En aquellos raros días, rara vez se sabía que la prensa gruñía o ladraba,
Pero cantaba dulcemente a los hombres en el poder, como una alondra melodiosa;
Los graves jueces, también, todas sus malas acciones estaban en la oscuridad;
Y ningún hombre de puntuación veinte sabía cómo dejar su huella.
¡Oh los buenos viejos tiempos del Tory inglés;
¡Pronto pueden venir de nuevo!

Aquellos eran los días para los impuestos y para el ruido infernal de la guerra;
Para la escasez de pan, que la buenas viejas viudas nobles podrían ganar;
Para callar a los hombres de letras, a través de barras de hierro para sonreír,
Porque no creían que el príncipe fuera del todo delgado,
En los buenos viejos tiempos del Tory inglés;
¡Pronto pueden venir de nuevo!

Pero la tolerancia, aunque lenta en el vuelo, es fuerte-  tocaría en lo principal;
Esa noche debe venir en estos buenos días, en el transcurso del tiempo era evidente;
El espíritu puro y viejo luchó, pero sus luchas fueron en vano;
El poder de una nación estaba en él, y murió en dolor asfixiante,
Con los viejos días del Tory inglés,
Todo el tiempo antiguo.

El brillante antiguo día vuelve a amanecer; El grito recorre la tierra,
En Inglaterra habrá el pan querido – en Irlanda, espada y marca;
Y la pobreza y la ignorancia hincharán a los ricos y grandes,
Por lo tanto, se reúnen alrededor de los gobernantes con la gentil mano de hierro,
De los buenos viejos tiempos del Tory inglés; ¡Salve al tiempo que viene!

CHARLES DICKENS POEMA TRADUCIDO.

>> Para leer la biografía y obras de Charles Dickens en otra entrada del blog pinchar aquí <<

 

Academia de Inglés Paraninfo

C/ Princesa, 70 1º izq. exterior
28008 Madrid

 Phone number             +34 91 543 31 39

ACADEMIA PARANINFO

 

 

Ryan Gosling & Emma Stone. City Of Stars. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO. BIOGRAFIA BREVE. DISCOGRAFIA. FOTOS.

Este mes hemos seleccionado la canción “City of stars” de la película La, La, Land. Galardonada con el Oscar  y premio Globo de Oro a la mejor canción original en 2017. Está interpretada por Ryan Gosling y Emma Stone.

 

VIDEO DE LA CANCION “CITY OF STARS” DE LA PELICULA LA, LA, LAND. INTERPRETADA POR RYAN GOSLIN Y EMMA STONE.

 

“City Of Stars” lyrics (performed by Ryan Gosling & Emma Stone)

[Sebastian:]
City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
There’s so much that I can’t see
Who knows?
I felt it from the first embrace I shared with you

[Mia:]
That now our dreams
They’ve finally come true

City of stars
Just one thing everybody wants
There in the bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
It’s love
Yes, all we’re looking for is love from someone else

[Sebastian:]
A rush
[Mia:]
A glance
[Sebastian:]
A touch
[Mia:]
A dance

[Both:]
A look in somebody’s eyes
To light up the skies
To open the world and send it reeling
A voice that says, I’ll be here
And you’ll be alright

I don’t care if I know
Just where I will go
‘Cause all that I need is this crazy feeling
A rat-tat-tat of my heart

[Sebastian:]
Think I want it to stay

City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
[Mia:]
You never shined so brightly

City of stars (traducción libre al español)

Ciudad de estrellas,
¿estás brillando solo para mí?
Ciudad de estrellas, 
hay tanto que no puedo ver.
¿Quién sabe? 
Lo sentí desde el primer abrazo 
que compartí contigo.

Que ahora nuestros sueños
finalmente se han hecho realidad.

Ciudad de estrellas, 
solo hay una cosa que todo el mundo quiere.
Allá en los bares, 
y a través de la cortina de humo
de los abarrotados restaurantes.
Es el amor.
Sí, todo lo que buscamos es el amor alguien.

Una ráfaga de emociones.
Una mirada.
Un roce.
Un baile.

Una mirada a los ojos de alguien,
para iluminar los cielos,
para abrir el mundo y hacer que dé vueltas.
Una voz que dice, estaré aquí, 
y tú estarás bien.

No me importa si sé
a dónde voy a ir.
Porque lo único que necesito es este loco sentimiento, 
una ráfaga de disparos en mi corazón.

Creo que quiero que se permanezca.
Ciudad de estrellas 
¿Estás brillando solo para mí?
Ciudad de estrellas, 
nunca brillaste con tanto esplendor.

La La Land es una película romántica y musical estadounidense de 2016, escrita y dirigida por Damien Chazelle. La película es una versión moderna de los musicales hollywoodienses. Los protagonistas son Emma Stone y Ryan Gosling, un pianista de jazz y una aspirante a actriz que se conocen y enamoran en Los Ángeles, California.

La película ha sido elogiada por el público y la crítica siendo nominada a varios premios destacando los Globo de oro donde ganó las 7 categorías a las que estaba nominada (mejor película – Comedia o musical, director, actor y actriz de comedia o musical, guion, banda sonora y canción original), convirtiéndola en la película más premiada de la historia de los Globo de Oro, superando a One Flew Over the Cuckoo’s Nest que logró llevarse 6 premios en 1975.

 La película fue nominada a 14 premios Óscar, convirtiéndose en la película con más candidaturas al Óscar junto con Titanic y All About Eve, en los 89.os Premios Óscar, mejor director (Chazelle), mejor diseño de producción, mejor cinematografía, mejor canción original, mejor banda sonora y mejor actriz (Stone).

 

 

Ryan Thomas Gosling (London, Ontario, 12 de noviembre de 1980) es un actor, director de cine, escritor y músico canadiense. Fue famoso como estrella infantil en Mickey Mouse Club de Disney Channel (desde 1993 hasta 1995) y apareció en otros programas de entretenimiento familiar incluyendo Are You Afraid of the Dark? (1995), Goosebumps (1996), Breaker High (1997-98) y Young Hercules (1998-99). Su primer papel importante en el cine fue en The believer (2001), y luego se hizo con una reputación por sus interpretaciones en películas independientes como Murder by numbers (2002), The Slaughter Rule (2002), The United States of Leland (2003) y Stay (2005).

En 2004 protagonizó The Notebook, por la que ganó cuatro Teen Choice Awards y un premio MTV Movie Award. Su actuación en Half Nelson (2006) estuvo nominada por un Premio a la Academia y su papel en Lars and the Real Girl (2007) estuvo nominada por el Globo de Oro. En 2007, protagonizó en la película de suspense Fracture.

 

 

Después de una pausa de tres años, protagonizó Blue Valentine y All Good Things en 2010. Su actuación en esta última le valió una segunda nominación al Globo de Oro. El año 2011 resultó ser un año histórico para el actor ya que apareció en tres películas: Crazy, Stupid, Love, el thriller Drive y el drama político The Ides of March. En 2013, protagonizó el thriller Gangster Squad, el drama generacional The Place Beyond the Pines, y Only God Forgives. Debutó como director con Lost River, que fue estrenada en 2014.

Emily Jean «Emma» Stone (Scottsdale, Arizona, 6 de noviembre de 1988) es una actriz y cantante estadounidense. Ha recibido numerosos premios, entre ellos: un Óscar, un BAFTA, un SAG y un Globo de Oro, a mejor actriz, por su interpretación en la cinta La La Land. También ha ganado la Copa Volpi. Además es considerada como una de las mejores actrices de su generación.

 

 

Comenzó su carrera apareciendo en obras teatrales en el Valley Youth Theatre de Phoenix como Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas y Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat, y debutó en televisión en The New Partridge Family (2005), sin embargo, solo se produjo un episodio piloto. Su primer papel en cine se dio en la comedia de Greg Mottola Superbad (2007), junto a Michael Cera y Jonah Hill. Obtuvo reconocimiento por sus trabajos posteriores en producciones como Easy A y The Help donde era protagonista y que significaron excelentes críticas para la actriz.

Con The Amazing Spider-Man en 2012 la actriz alcanzó la fama mundial, al convertirse en su película más taquillera. Mientras que con la siguiente entrega del filme titulado The Amazing Spider-Man 2: Rise of Electro en 2014, recibió buenas críticas por parte de los especialistas. Luego con Birdman al lado de Michael Keaton, significó una de sus mejores interpretaciones en toda su carrera, y por la cual obtuvo su primera nominación a los Óscar, como actriz de reparto, Sin embargo es con La La Land junto a Ryan Gosling, con la cual alcanzó la aclamación mundial, ganando diversos premios y recibió elogios de los críticos.

Además de su vocación como actriz, también ha incursionado en la escena musical, al protagonizar la obra teatral Cabaret como Sally Bowles. Asimimismo ha aparecido en las bandas sonoras de algunas películas en donde ha aparecido, como la de La La Land, donde interpretó seis temas.

 

Academia Paraninfo
Cursos de Inglés en Madrid.
Calle Princesa, 70 1º
28008 Madrid

Academia de ingles en Madrid

 

 

Volver al principio