Poeta inglés y una de las mayores personalidades del movimiento del romanticismo. Hoy es considerado uno de los mayores poetas en lengua inglesa.
«She Walks in Beauty» Lord Byron
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express,
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o’er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent
«Camina bella, como la noche»
Ella camina bella, como la noche
de climas sin nubes y de cielos estrellados;
y todo lo que es mejor de la oscuridad y de la luz
resplandece en su aspecto y en sus ojos,
así suavizada en esa luz tierna
que el cielo al llamativo día niega.
Una sombra lo más, un rayo lo menos,
han disminuido a medias la gracia sin nombre
que ondea por toda la negra y lustrosa trenza,
o relampaguea suavemente en su rostro;
donde los pensamientos con dulzura serena expresan
cuán pura, cuán querida es su morada.
Y sobre esas mejillas, y sobre esa frente,
tan suave, tan tranquila, sin embargo elocuente,
la sonrisa que triunfa, los matices que refulgen,
no cuentan sino de días de bondad gastados,
Una mente en paz con todo lo inferior,
¡Un corazón cuyo amor es inocente!
<< Para leer la biografía de Lord Byron, en otra entrada del blog, pinchar aquí >>