Shallow. Bradley Cooper y Lady Gaga. Letra en inglés y video. Traducción al español. Selección de canciones en inglés.

Canciones en inglés: «Shallow» canción de la película «Ha nacido una estrella» interpretada por Bradley Cooper y Lady Gaga. Ganadora del globo de oro a la mejor canción 2019 y ganadora del Óscar a la mejor canción original 2019.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN SHALLOW DE BRADLEY COOPER Y LADY GAGA:

 

“Shallow”: por Bradley Cooper y Lady Gaga del film ‘Ha nacido una estrella’

[Bradley Cooper]
Tell me something, girl
Are you happy in this modern world?
Or do you need more?
Is there something else you’re searching for?

I’m falling
In all the good times, I find myself longing
For change
And in the bad times, I fear myself

[Lady Gaga]
Tell me something, boy
Aren’t you tired trying to fill that void?
Or do you need more?
Ain’t it hard keeping it so hardcore?

I’m falling
In all the good times, I find myself longing
For change
And in the bad times, I fear myself

I’m off the deep end
Watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface
Where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now

[Juntos]
In the sha-ha-sha-hallow
In sha-la-sha-la-shallow
In the sha-ha-sha-hallow
We’re far from the shallow now

[Lady Gaga]
Oh, ha-ah-ah-ah
Haaa-ah-ah-ah, haaawaah, ha-ah-ah-aaah

I’m off the deep end
Watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface
Where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now

[Juntos]
In the sha-ha-sha-hallow
In sha-la-sha-la-shallow
In the sha-ha-sha-hallow
We’re far from the shallow now

 

Shallow (letra traducida) de Lady Gaga con Bradley Cooper

Dime algo, chica,
¿eres feliz en este mundo moderno?
¿O necesitas más?
¿Hay algo más que estés buscando?

Estoy cayendo.
En todos los buenos momentos,
me descubro ansiando un cambio,
y en los malos momentos, me doy miedo a mí mismo.

Dime algo, chico,
¿no estás cansado de intentar llenar ese vacío?
¿O necesitas más?
¿No es difícil hacer que siga siendo tan intenso?

Estoy cayendo.
En todos los buenos momentos,
me descubro ansiando un cambio,
y en los malos momentos, me doy miedo a mí mismo.

Me voy a las profundidades,
mira mientras me zambullo.
Nunca tocaré el suelo,
atravesaré la superficie
donde no nos puedan hacer daño.
Ahora estamos lejos de la superficie (lo trivial, superficial).

En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
Ahora estamos lejos de la superficie.

Me voy a las profundidades,
mira mientras me zambullo.
Nunca tocaré el suelo,
atravesaré la superficie
donde no nos puedan hacer daño.
Ahora estamos lejos de la superficie.

En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
Ahora estamos lejos de la superficie.

 

 

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

Delicate, de Taylor Swift. Letra en inglés y video. Traducción al español. Selección de canciones en inglés.

VIDEO DE LA CANCIÓN DELICATE DE TAYLOR SWIFT.

 

“Delicate” es una canción interpretada por Taylor Swift. Es una de las canciones más escuchadas del año interpretada por una de las cantantes más laureadas y aclamadas de los últimos años.

 

Delicate, de Taylor Swift, en inglés (english lyrics)

This ain’t for the best
My reputation’s never been worse so
You must like me for me
We can’t make any promises
Now can we babe?
But you can make me a drink

Dive bar on the East side
Where you at?
Phone lights up my nightstand
In the black
Come here, you can meet me
In the back
Dark jeans and your Nikes
Look at you
Oh, damn, never seen that color blue
Just think of the fun things
We could do
Because I like you

This ain’t for the best
My reputation’s never been worse so
You must like me for me
Yeah, I want you
We can’t make any promises
Now can we babe
But you can make me a drink

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Is it cool that I said all that?
Isi t chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it?

Third floor on the West side
Me and you
Handsome, you’re a mansion with a view
Do the girls back home touch you
Like I do?
Long night with your hands
Up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey
I don’t want to share
Because I like you

This ain’t for the best
My reputation’s never been worse so
You must like me for me
Yeah, I want you
We can’t make any promises
Now can we babe
But you can make me a drink

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Isn’t it?, isn’t it?, isn’t it?

Sometimes I wonder
When you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you’re mine
All the damn time
Because I like you

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Is it cool that I said all that?
Isi t chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Isn’t it?, isn’t it?, isn’t it?

Delicate, Taylor Swift (letra traducida)

Esto no es para mejor,
mi reputación nunca ha sido peor, así que
debo gustarte por tal y como soy.
No podemos hacer ninguna promesa,
¿A que no, cielo?
Pero puedes conseguirme una copa.

Un bar de mala muerte en el lado Este
¿dónde estás?
El teléfono ilumina mi mesilla
en la oscuridad.
Ven aquí, podemos vernos
en la parte de atrás.
Pantalones vaqueros oscuros y tus Nike,
mírate.
Oh, vaya, nunca había visto ese color azul.
Solo piensa en las cosas divertidas
que podríamos hacer,
porque me gustas.

Esto no es para mejor,
mi reputación nunca ha sido peor así que
debo gustarte por tal y como soy.
Sí, quiero tenerte.
No podemos hacer ninguna promesa,
¿a que no, cielo?
Pero puedes conseguirme una copa.

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿A que sí, a que sí, a que sí?

Tercer piso en el lado Oeste,
tú y yo,
guapo, eres una mansión con vistas.
¿Cuando vuelven a casa las chicas te tocan
como lo hago yo?
Noche larga con tus manos
en mi cabello.
Ecos de tus pisadas en las escaleras,
quédate aquí, cielo.
No quiero compartirte,
porque me gustas.

Esto no es para mejor,
mi reputación nunca ha sido peor así que
debo gustarte por tal y como soy.
Sí, quiero tenerte.
No podemos hacer ninguna promesa,
¿a que no, cielo?
Pero puedes conseguirme una copa.

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿A que sí, a que sí, a que sí?

A veces me pregunto,
¿Cuándo duermes
alguna vez sueñas conmigo?
A veces cuando te miro a los ojos,
hago como si fueras mío
durante todo el maldito tiempo.
Porque me gustas.

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿A que sí, a que sí, a que sí?

TAYLOR SWIFT. YOU BELONG WITH ME.

>>Discografía y carrera musical de Taylor Swift, en el blog de Paraninfo. Pinchar aquí. <<

Taylor Swift. You belong with me.

 

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

Ed Sheeran. Shape of you. Letra en inglés y video. Traducción al español. Selección de canciones en inglés.

VIDEO DE LA CANCIÓN SHAPE OF YOU, DE ED SHEERAN:

Shape of you, de Ed Sheeran, en inglés (English lyrics).

The club isn’t the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow
You come over
And start up a conversation with just me
And trust me I’ll give it a chance
Now, take my hand stop
Put Van the Man on the jukebox
And then we start to dance
And now I’m singing like…

Girl you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy don’t mind me
Say boy let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come come on now follow my lead

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body

Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

One week in we let the story begin
We’re going out on our first date
You and me are thrifty
So go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours
About the sweet and the sour
And how your family’s doing ok
Leave and get in a taxi
Then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play
And I’m singing like…

Girl you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy, don’t mind me
Say boy let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come come on now follow my lead

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
Well I’m in love with your body

Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

Come on be my baby come on…
(bis x8)

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
Well I’m in love with your body

Come on be my baby come on…
(bis x6)

Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you.

Ed Sheeran, Shape of you (letra traducida)

El club no es el mejor sitio para encontrar una amante,
así que es al bar a donde voy.
Mis amigos y yo, en la mesa tomando chupitos,
bebiendo rápido y luego hablando despacio.
Tú te acercas
y comienzas una conversación solo conmigo;
y créeme, te daré una oportunidad.
Ahora, me agarras de la mano, alto,
pones a Van (Morrison) en la máquina de discos
y entonces empezamos a bailar;
y ahora yo estoy cantando así…

Chica, sabes que quiero tu amor,
tu amor fue hecho a mano para alguien como yo.
Vamos, ahora, haz lo que yo digo.
puede que esté loco, no me hagas caso.
Tú dices, chico, no hablemos demasiado;
agárrame de la cintura y pon ese cuerpo sobre el mío.
Vamos, haz lo que yo digo,
vamos, vamos ahora, haz lo que yo digo.

Estoy enamorado de la forma que tienes,
empujamos y tiramos como hace un imán,
aunque mi corazón también se está enamorando,
estoy enamorado de tu cuerpo.
La pasada noche estuviste en mi habitación,
y ahora mis sábanas huelen a ti.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Una semana, dejamos que comience la historia,
salimos en nuestra primera cita,
tú y yo estamos en plan ahorrado,
así que vamos a un bufet libre,
tú te llenas el bolso y yo me lleno el plano,
hablamos durante horas y horas
sobre lo dulce y lo amargo,
y cómo a tu familia le va bien.
nos vamos y tomamos un taxi,
nos besamos en el asiento de atrás,
el decimos al conductor que encienda la radio,
y yo canto así…

Chica, sabes que quiero tu amor,
tu amor fue hecho a mano para alguien como yo.
Vamos, ahora, haz lo que yo digo.
puede que esté loco, no me hagas caso.
Tú dices, chico, no hablemos demasiado;
agárrame de la cintura y pon ese cuerpo sobre el mío.
Vamos, haz lo que yo digo,
vamos, vamos ahora, haz lo que yo digo.

Estoy enamorado de la forma que tienes,
empujamos y tiramos como hace un imán,
aunque mi corazón también se está enamorando,
estoy enamorado de tu cuerpo.
La pasada noche estuviste en mi habitación,
y ahora mis sábanas huelen a ti.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Vamos, sé mi chica, vamos…
(bis x8)

Estoy enamorado de la forma que tienes,
empujamos y tiramos como hace un imán,
aunque mi corazón también se está enamorando,
estoy enamorado de tu cuerpo.
La pasada noche estuviste en mi habitación,
y ahora mis sábanas huelen a ti.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Vamos, sé mi chica, vamos…
(bis x6)

Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de la forma que tienes.

 

>>Para leer la biografía y discografía de Ed Sheeran, en otra entrada del blog, pinchar aquí <<

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

New Rules. Dua Lipa. Letra en inglés y video. Traducción al español. Selección de canciones en inglés.

New Rules – Dua Lipa

Dua Lipa nació en Londres, Inglaterra, el 22 de agosto de 199.

Es una cantante, compositora y modelo británica de ascendencia albano-kosovar.

Su sencillo Be the One, de 2015, lanzó su carrera a nivel internacional, tras ingresar entre las primeras veinte posiciones en las listas de éxitos musicales en varios países europeos y en Australia. Su single New Rules, alcanzó el número 1 en las listas británicas.

Se llevó los premios Brit Awards a mejor artista británica y mejor artista revelación. Nominada a la canción del año en los MTV Video Music Awards 2018.

 

 Vídeo de la canción «New Rules» de Dúa Lipa:

New Rules

One, one, one…

Talkin’ in my sleep at night
Makin’ myself crazy
(Out of my mind, out of my mind)
Wrote it down and read it out
Hopin’ it would save me
(Too many times, too many times)
My love, he makes me feel like nobody else
Nobody else
But my love, he doesn’t love me, so I tell myself
I tell myself

One, don’t pick up the phone
You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone
Two, don’t let him in
You’ll have to kick him out again
Three, don’t be his friend
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
And if you’re under him, you ain’t getting over him

I got new rules, I count ‘em
I got new rules, I count ‘em
I gotta tell them to myself
I got new rules, I count ‘em
I gotta tell them to myself

I keep pushin’ forwards, but he keeps pullin’ me backwards
(Nowhere to turn) no way
(Nowhere to turn) no
Now I’m standing back from it, I finally see the pattern
(I never learn, I never learn)
But my love, he doesn’t love me, so I tell myself
I tell myself
I do, I do, I do

One, don’t pick up the phone
You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone
Two, don’t let him in
You’ll have to kick him out again
Three, don’t be his friend
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
And if you’re under him, you ain’t getting over him

I got new rules, I count ‘em
I got new rules, I count ‘em
I gotta tell them to myself
I got new rules, I count ‘em
I gotta tell them to myself

Practice makes perfect
I’m still tryna’ learn it by heart
(I got new rules, I count ‘em)
Eat, sleep, and breathe it
Rehearse and repeat it, ‘cause I
(I got new, I got new, I…)

One, don’t pick up the phone
You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone
Two, don’t let him in
You’ll have to kick him out again
Three, don’t be his friend
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
And if you’re under him, you ain’t getting over him

I got new rules, I count ‘em
I got new rules, I count ‘em
(Oh, whoa-oh)
I gotta tell them to myself
I got new rules, I count ‘em
(Baby, you know I count ‘em)
I gotta tell them to myself

Don’t let him in, don’t let him in
Don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t be his friend, don’t be his friend
Don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t let him in, don’t let him in
Don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t be his friend, don’t be his friend
Don’t, don’t, don’t, don’t
You gettin’ over him

Nuevas Reglas

Uno, uno, uno…

Hablando en mi sueño por la noche
Volviéndome loca a mí misma
(Fuera de mi mente, fuera de mi mente)
Lo escribí y lo leí
Esperando que esto me salvaría
(Demasiadas veces, demasiadas veces)
Mi amor, él me hace sentir como nadie más
Nadie más
Pero mi amor, él no me ama, así que me digo a mí misma
Me digo a mí misma

Uno, no contestes el teléfono
Sabes que solo llama porque está ebrio y solo
Dos, no le dejes entrar
Tendrás que echarle a patadas de nuevo
Tres, no seas su amiga
Sabes que despertarás en su cama por la mañana
Y si estás debajo de él, no le olvidarás

Tengo nuevas reglas, las cuento
Tengo nuevas reglas, las cuento
Tengo que decírmelas a mí misma
Tengo nuevas reglas, las cuento
Tengo que decírmelas a mí misma

Tengo que empujar hacia adelante, pero él continúa tirándome hacia atrás
(Ningún lugar a donde girar) no hay camino
(Ningún lugar a donde girar) no
Ahora estoy reponiéndome de esto, finalmente veo el patrón
(Nunca aprendo, nunca aprendo)
Pero mi amor, él no me ama, así que me digo a mí misma
Lo hago, lo hago, lo hago

Uno, no contestes el teléfono
Sabes que solo llama porque está borracho y solo
Dos, no le dejes entrar
Tendrás que echarle a patadas de nuevo
Tres, no seas su amiga
Sabes que despertarás en su cama por la mañana
Y si estás debajo de él, no le olvidarás

Tengo nuevas reglas, las cuento
Tengo nuevas reglas, las cuento
Tengo que decírmelas a mí misma
Tengo nuevas reglas, las cuento
Tengo que decírmelas a mí misma

La práctica lo hace perfecto
Aún estoy tratando de aprenderlo de memoria
(Tengo nuevas reglas, las cuento)
Como, duermo, y lo respiro
Ensayo y lo repito, porque yo
(Tengo nuevas, tengo nuevas, yo…)

Uno, no contestes el teléfono
Sabes que solo llama porque está borracho y solo
Dos, no lo dejes entrar
Tendrás que echarle a patadas de nuevo
Tres, no seas su amiga
Sabes que despertarás en su cama por la mañana
Y si estás debajo de él, no le olvidarás

Tengo nuevas reglas, las cuento
Tengo nuevas reglas, las cuento
(Oh, whoa-oh)
Tengo que decírmelas a mí misma
Tengo nuevas reglas, las cuento
(Bebé, sabes que las cuento)
Tengo que decírmelas a mí misma

No lo dejes entrar, no lo dejes entrar
No, no, no, no
No seas su amiga, no seas su amiga
No, no, no, no
No lo dejes entrar, no lo dejes entrar
No, no, no, no
No seas su amiga, no seas su amiga
No, no, no, no
Lo estás olvidando

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

This Is Me. Keala Settle. Canción nominada al Oscar en 2018 Letra en inglés, traducción al español y video. BIOGRAFIA BREVE. DISCOGRAFIA. FOTOS.

“This is me” es una canción nominada al Oscar en 2018 e interpretada por Keala Settle. Muy valorada por la crítica y aclamada por los espectadores.

Video de la canción This Is Me de Keala Settle

 

This Is Me by Keala Settle

I am not a stranger to the dark

Hide away, they say

‘Cause we don’t want your broken parts

I’ve learned to be ashamed of all my scars

Run away, they say

No one’ll love you as you are

But I won’t let them break me down to dust

I know that there’s a place for us

For we are glorious

When the sharpest words wanna cut me down

I’m gonna send a flood, gonna drown them out

I am brave, I am bruised

I am who I’m meant to be, this is me

Look out ‘cause here I come

And I’m marching on to the beat I drum

I’m not scared to be seen

I make no apologies, this is me

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Another round of bullets hits my skin

Well, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in

We are bursting through the barricades

And reaching for the sun

(We are warriors)

Yeah, that’s what we’ve become

(Yeah, that’s what we’ve become)

Won’t let them break me down to dust

I know that there’s a place for us

For we are glorious

When the sharpest words wanna cut me down

Gonna send a flood, gonna drown them out

I am brave, I am bruised

I am who I’m meant to be, this is me

Look out ‘cause here I come

And I’m marching on to the beat I drum

I’m not scared to be seen

I make no apologies, this is me

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

This is me

Oh-oh-oh-oh

And I know that I deserve your love

Oh-oh-oh-oh

There’s nothing I’m not worthy of

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

When the sharpest words wanna cut me down

I’m gonna send a flood, gonna drown them out

This is brave, this is bruised

This is who I’m meant to be, this is me

Look out ‘cause here I come

(Look out ‘cause here I come)

And I’m marching on to the beat I drum

(Marching on, marching, marching on)

I’m not scared to be seen

I make no apologies, this is me

Oh-oh-oh-oh

When the sharpest words wanna break me down

I’m gonna send a flood, gonna drown them out

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

I’m gonna send a flood, gonna drown them out

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

This is me

Esta soy yo by Keala Settle (traducción libre al español)

No soy un extraño en la oscuridad

Escóndete, dicen

Porque no queremos tus partes rotas

He aprendido a avergonzarme de todas mis cicatrices

Huye, dicen

Nadie te amará como eres

Pero no dejaré que me conviertan en polvo

Sé que hay un lugar para nosotros

Porque somos gloriosos

Cuando las palabras afiladas me quieran lastimar

Enviaré una inundación, voy a ahogarles

Soy valiente, tengo moretones

Soy quien estoy destinada a ser, esta soy yo

Mira alrededor, porque aquí llego

Y estoy marchando a mi propio ritmo

No tengo miedo de ser vista

No me disculpo, esta soy yo

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Otra ronda de balas golpea mi piel

Bueno, dispara porque hoy, no dejaré que la vergüenza me hunda

Estamos estallando a través de las barricadas

Y alcanzando el sol

 (Somos guerreros)

 (Sí, eso es en lo que nos hemos convertido)

 (Sí, eso es en lo que nos hemos convertido)

No dejaremos que nos conviertan en polvo

Sé que hay un lugar para nosotros

Porque somos gloriosos

Cuando las palabras afiladas me quieran lastimar

voy a mandar una inundación, voy a ahogarles

Soy valiente, tengo moretones

Soy quien estoy destinada a ser, esta soy yo

Mira alrededor, porque aquí llego

Y estoy marchando a mi propio ritmo

No tengo miedo de ser vista

No me disculpo, esta soy yo

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Esta soy yo

oh-oh-oh-oh

Y sé que merezco tu amor

oh-oh-oh-oh

No hay nada que yo no valga

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Cuando las palabras afiladas me quieran lastimar

Enviaré una inundación, les ahogaré

Esta es valiente, tiene moretones

Esta es quién estoy destinada a ser, esta soy yo

Mira alrededor, porque aquí llego

Mira alrededor, porque aquí llego

Y estoy marchando a mi propio ritmo

 (marchando, marchando, marchando)

No tengo miedo de ser vista

No me disculpo, esta soy yo

Oh-oh-oh-oh

Cuando las palabras afiladas me quieran romper

Enviaré una inundación, les ahogaré

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Enviaré una inundación, les ahogaré

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Esta soy yo

 

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Tracy K. Smith. Don’t You Wonder, Sometimes? Poesías escogidas en inglés. Traducción al español.

Tracy K. Smith es una poeta y educadora estadounidense. Ganó el Premio Pulitzer en el 2011 por su colección Vida en Marte.

En 2016 Smith fue jurado en el Premio Griffin de Poesía.

Don’t You Wonder, Sometimes? De Tracy K. Smith

      1.

After dark, stars glisten like ice, and the distance they span

Hides something elemental. Not God, exactly. More like

Some thin-hipped glittering Bowie-being—a Starman

Or cosmic ace hovering, swaying, aching to make us see.

And what would we do, you and I, if we could know for sure

That someone was there squinting through the dust,

Saying nothing is lost, that everything lives on waiting only

To be wanted back badly enough? Would you go then,

Even for a few nights, into that other life where you

And that first she loved, blind to the future once, and happy?

Would I put on my coat and return to the kitchen where my

Mother and father sit waiting, dinner keeping warm on the stove?

Bowie will never die. Nothing will come for him in his sleep

Or charging through his veins. And he’ll never grow old,

Just like the woman you lost, who will always be dark-haired

And flush-faced, running toward an electronic screen

That clocks the minutes, the miles left to go. Just like the life

In which I’m forever a child looking out my window at the night sky

Thinking one day I’ll touch the world with bare hands

Even if it burns.

      2.

He leaves no tracks. Slips past, quick as a cat. That’s Bowie

For you: the Pope of Pop, coy as Christ. Like a play

Within a play, he’s trademarked twice. The hours

Plink past like water from a window A/C. We sweat it out,

Teach ourselves to wait. Silently, lazily, collapse happens.

But not for Bowie. He cocks his head, grins that wicked grin.

Time never stops, but does it end? And how many lives

Before take-off, before we find ourselves

Beyond ourselves, all glam-glow, all twinkle and gold?

The future isn’t what it used to be. Even Bowie thirsts

For something good and cold. Jets blink across the sky

Like migratory souls.

      3.

Bowie is among us. Right here

In New York City. In a baseball cap

And expensive jeans. Ducking into

A deli. Flashing all those teeth

At the doorman on his way back up.

Or he’s hailing a taxi on Lafayette

As the sky clouds over at dusk.

He’s in no rush. Doesn’t feel

The way you’d think he feels.

Doesn’t strut or gloat. Tells jokes.

I’ve lived here all these years

And never seen him. Like not knowing

A comet from a shooting star.

But I’ll bet he burns bright,

Dragging a tail of white-hot matter

The way some of us track tissue

Back from the toilet stall. He’s got

The whole world under his foot,

And we are small alongside,

Though there are occasions

When a man his size can meet

Your eyes for just a blip of time

And send a thought like SHINE

SHINE SHINE SHINE SHINE

Straight to your mind. Bowie,

I want to believe you. Want to feel

Your will like the wind before rain.

The kind everything simply obeys,

Swept up in that hypnotic dance

As if something with the power to do so

Had looked its way and said:

                                                      Go ahead.

 

¿No te preguntas, a veces? De Tracy K. Smith (traducción libre al español)

1.

Después del anochecer, las estrellas brillan como el hielo, y la distancia que abarcan

Esconde algo elemental. No a Dios, exactamente. Más bien a alguien

Delgado y brillante del tipo de Bowie —un hombre estrella

O un as cósmico flotando, balanceándose, sufriendo  para hacernos ver.

¿Y qué haríamos, tú y yo, si pudiéramos saber con seguridad

Que alguien estaba ahí viendo de reojo a través del polvo,

Diciendo que nada está perdido, que todo vive a la espera de sólo

ser querido de nuevo con la suficiente intensidad? ¿Irías entonces,

Incluso por unas cuantas noches, hacia esa otra vida donde tú

Y el primer amor que ella tuvo, ciegos para al futuro una vez, y felices?

¿Debería ponerme mi abrigo y regresar a la cocina donde mi

Madre y mi padre se sientan esperando, y la cena calentándose en el horno?

Bowie nunca morirá. Nada llegará para él en su sueño

Ni correrá por sus venas. Y nunca se volverá viejo,

Como la mujer que perdiste, que siempre tendrá el cabello oscuro

Y estará ruborizada, corriendo hacia de una pantalla electrónica

Que marca los minutos, las millas por correr. Como la vida

En la que siempre soy una niña que mira por la ventana el cielo nocturno

Pensando que un día tocaré el mundo con las manos desnudas

Incluso si éste quema. .

2.

Él no deja rastro. Se desliza más allá, veloz como un gato. Eso es Bowie

Para ti: el Papa del Pop, modesto como Cristo. Como una obra de teatro

Dentro de una obra de teatro, él es una marca registrada dos veces. Las horas

Caen como agua en una ventana con aire acondicionado. Lo transpiramos

Enseñándonos a esperar. En silencio, con pereza, el colapso ocurre.

Pero no para Bowie. Él ladea su cabeza, sonríe con esa malvada sonrisa.

El tiempo nunca se detiene, ¿pero tiene fin? ¿Y cuántas vidas

Antes del despegue, antes de que nos busquemos a nosotros mismos

Más allá de nosotros mismos, todo glamoroso y resplandeciente, todo brillante y dorado?

El futuro no es lo que solía ser. Incluso Bowie tiene sed

De algo bueno y frío. Los jets parpadean en el cielo

Como almas migratorias.

3.

Bowie está entre nosotros. Justo aquí

En Nueva York. Con una gorra de beisbol

Y en unos jeans caros. Sumergiéndose en

Una tienda delicatessen. Exhibiendo todos esos dientes

Al portero en su camino de regreso.

O está tomando un taxi en Lafayette

Mientras el cielo se nubla en el crepúsculo.

Él no tiene ninguna prisa. No siente

De la forma en que piensas que siente.

No presume ni alardea. Hace bromas.

He vivido aquí todos estos años

Y nunca le he visto. Es como no distinguir

Un cometa de una estrella fugaz.

Pero apuesto que arde brillante,

Arrastrando una cola de ardiente materia blanca,

Igual que cuando uno de nosotros deja un rastro de papel higiénico

Cuando regresa del sanitario. Él alcanzó a tener

El mundo entero bajo su pie,

Y somos pequeños a su lado,

Aunque haya ocasiones

En las que un hombre de su tamaño puede cruzar su mirada

Contigo justo por un breve momento  

Y mandar un pensamiento como BRILLA

BRILLA BRILLA BRILLA BRILLA

Directo a tu mente. Bowie,

Quiero creer. Quiero sentir

Tu voluntad como el viento antes de la lluvia.

Del tipo en que cualquiera simplemente obedece,

Arrasado por ese baile hipnótico

Como si algo con el poder para hacerlo

Hubiera mirado en su dirección y dicho:

                                                                          Sigue adelante.

 

Tracy K. Smith

Tracy K. Smith nació el 16 de abril de 1972.

Es una poeta y educadora estadounidense. ​ Ha publicado tres colecciones de poesía. Ganó el Premio Pulitzer en el 2011 por su colección Vida en Marte. ​Sobre esta obra, Joel Brouwer escribió en 2011: «Smith se muestra como una poeta extraordinaria y de gran ambición. (…) Como toda buena poesía lo hace, Vida en Marte primero nos envía fuera, al frío magnífico de la imaginación y después nos regresa a nosotros mismos, cambiados y consolados.»

Vida y carrera

Es originaria de Falmouth, Massachusetts y vivió su infancia en el norte de California.

Se graduó de la Universidad de Harvard en 1994, obtuvo también un título en Escritura Creativa en la Universidad de Columbia en 1997. De 1997 a 1999 fue becaria de poesía en la Universidad de Stanford. También fue maestra en la Universidad de Nueva York, en la Universidad de Pittsburgh y en la Universidad de Columbia.

En 2005 se unió a la facultad de la Universidad de Princeton, donde actualmente es profesora de escritura creativa. ​

En 2016 Smith fue jurado en el Premio Griffin de Poesía.

Libros

  • 2003, «La cuestión del cuerpo». Editorial Graywolf, (ISBN 978-1-55597-391-9).

  • 2007, «Duende». Editorial Graywolf, (ISBN 978-1-55597-475-6).

  • 2011, «Vida en Marte», ( ISBN 978-1-55597-584-5).

  • 2015, «Luz ordinaria», (ISBN 978-0-30796-266-9).

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

RIHANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD). SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO. BIOGRAFIA BREVE. DISCOGRAFIA. FOTOS DE RHIANNA.

RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).
RHIANNA.

Este mes hemos seleccionado y traducido una canción de Rhianna. La diva actual es considerada una gran cantante, además de una de las mujeres más atractivas del planeta. 

Tiene una fulgurante y exitosa carrera, con millones de discos vendidos, records de descargas y visualizaciones de sus videos en Internet.

Only Girl (In the world) es su último y gran éxito. Pertenece al album Loud(2010) y se ha hecho popularísima. Uno de los videos más vistos del año.

RIHANNA – Only Girl (In The World)
Album: Loud (2010)

La la la la
La la la la
La la la la
I want you to love me, like I’m a hot guy
Keep thinkin’ of me, doin’ what you like
So boy forget about the world cuz it’s gon’ be me and you tonight
I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your pride

Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
Like I’m the only one that you’ll ever love
Like I’m the only one who knows your heart
Only girl in the world…
Like I’m the only one that’s in command
Cuz I’m the only one who understands how to make you feel like a man
Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
Like I’m the only one that you’ll ever love
Like I’m the only one who knows your heart
Only one…

Want you to take me like a thief in the night
Hold me like a pillow, make me feel right
Baby I’ll tell you all my secrets that I’m keepin’, you can come inside
And when you enter, you ain’t leavin’, be my prisoner for the night

Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
Like I’m the only one that you’ll ever love
Like I’m the only one who knows your heart
Only girl in the world…
Like I’m the only one that’s in command
Cuz I’m the only one who understands,
Like I’m the only one who knows your heart, only one…

Take me for a ride
Oh baby, take me high
Let me make you first
Oh make it last all night
Take me for a ride
Oh baby, take me high
Let me make you first
Make it last all night

Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
Like I’m the only one that you’ll ever love
Like I’m the only one who knows your heart
Only girl in the world…
Like I’m the only one that’s in command
Cuz I’m the only one who understands how to make you feel like a man.

Only girl in the world…
Girl in the world…
Only girl in the world…
Girl in the world.

RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).
RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).

LA ÚNICA CHICA (EN EL MUNDO)


La la la la

La la la la
La la la la

Quiero que me ames, como si yo fuera un chico apasionado
Mantenerte pensando en mi, haciendo lo que te guste
Así que, chico, olvídate del mundo, porque esta noche vamos a ser tú y yo
Quiero hacer  la cama para ti, entonces hacer que te tragues tu orgullo.

Quiero que me hagas sentir como si yo fuera la única chica en el mundo,
Como si yo fuera la única a la que amarás en tu vida,
Como si yo fuera la única que conoce tu corazón
La única chica en el mundo…
Como si fuera la única que esta al mando
Porque soy la única que entiende como hacerte sentir como un hombre
Quiero que me hagas sentir como si yo fuera la única chica en el mundo,
Como si yo fuera la única a la que amarás en tu vida,
Como si fuera la única que conoce tu corazón
La única…

Quiero que me raptes como un ladrón en la noche
Abrázame como a una almohada, que me hagas sentir bien
Cariño, te diré todos mis secretos que estoy guardando, puedes entrar
Y cuando entres, no podrás marcharte, serás mi prisionero durante la noche.

Quiero que me hagas sentir como si yo fuera la única chica en el mundo,
Como si yo fuera la única a la que amarás en tu vida
Como si yo fuera la única que conoce tu corazón
La única chica en el mundo…
Como si fuera la única que esta al mando
Porque soy la única que sabe…
Como si fuera la única que conoce tu corazón, la única.

Llévame a dar un paseo
Oh cariño, llévame alto
Déjame ser tu primera
Oh, hagámoslo la noche entera
Llévame a dar un paseo
Oh cariño, llévame a lo alto
Dejame hacer que seas el primero
Hagamos que dure toda la noche.

Quiero que me hagas sentir como si yo fuera la única chica en el mundo,
Como si yo fuera la única a la que amarás en tu vida
Como si yo fuera la única que conoce tu corazón
La única chica en el mundo…
Como si fuera la única que esta al mando
Porque soy la única que entiende como hacerte sentir como un hombre

La única chica en el mundo…
Chica en el mundo…
La única chica en el mundo…
Chica en el mundo.

RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).
RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).

Only Girl (In the World)

«Only Girl (In the World)»

Sencillo de Rihanna
del álbum
Loud

Publicación 10 de septiembre de 2010
Grabación 2010
Género(s) Dance-pop
Eurodance
Duración 3:55
Autor(es) Mikkel S. Eriksen
Tor Erik Hermansen
Crystal Johnson
Sandy Wilhelm

Cronología de Sencillos de Rihanna

2010
«Love The Way You Lie»

2010
«Only Girl (In the World)»

2010
«What’s My Name?»

Cronología del álbum Loud

«Fading»

«Only girl (In The World)»

«California King Bed»

Only Girl (In The World)» es una canción de Rihanna de su quinto álbum de estudio, Loud. Fue escrita por Crystal Johnson. Musicalmente, «Only Girl» es una canción dance-pop que incorpora elementos de Europop. Ha vendido más de 7 millones de copias a nivel mundial.

El video de la canción fue dirigido por Anthony Mandler y filmado fuera de Los Ángeles. El video utiliza el tema simplista de Rihanna con un enfoque en una colina con flores de tamaño natural colocada junto a ella con una gran variedad de paisajes artísticos y accesorios. La canción ganó el Premio Grammy por Mejor Grabación Dance en los Premios Grammys celebrada en Los Ángeles el 13 de febrero de 2011.

RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).
RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).

BIOGRAFÍA DE RHIANNA:

Robyn Rihanna Fenty nació el 20 de febrero de 1988 en Saint Michael, Barbados.

Se le conoce simplemente como Rihanna.

Es una cantante y compositora de r&b y pop.

A los 16 años de edad se trasladó a Estados Unidos para comenzar una carrera musical bajo la dirección del productor Evan Rogers. Posteriormente firmó un contrato con Def Jam Recordings después de participar en una audición para el entonces jefe del sello discográfico Jay-Z.

RHIANNA. ONLY GIRL.

En el 2005, Rihanna lanzó su álbum debut, Music of the Sun, que logró vender más de 2.2 millones de copias mundialmente. El álbum cuenta con su primer éxito internacional «Pon de Replay».

Menos de un año después, lanzó su segundo álbum de estudio, A Girl Like Me, que vendió más de 3.7 millones de copias y produjo su primer número uno en los Estados Unidos con el sencillo, «S.O.S. (Rescue Me)», así como el éxito internacional «Unfaithful».

En el 2007 lanzó su tercer álbum de estudio, Good Girl Gone Bad, que se convirtió en su álbum más exitoso de su carrera al vender más de 10.3 millones de copias y produjo tres sencillos números uno en los Estados Unidos como «Umbrella», «Take a Bow» y «Disturbia», también el álbum contó con éxitos internacionales como «Don’t Stop The Music», «Hate That I Love You» y «Shut Up And Drive».

RHIANNA. ONLY GIRL.

Su cuarto álbum de estudio, Rated R vendió vendió más de 3.6 millones de copias. El álbum produjo su quinto número uno en los Estados Unidos con el sencillo «Rude Boy», el álbum también produjo el éxito internacional «Russian Roulette».

En el 2010 lanzó su quinto álbum de estudio, Loud, que ha vendido más de 5 millones de copias en un corto lapso de tiempo. El material discográfico cuenta con tres sencillos números uno en los Estados Unidos como «Only Girl (In The World)», «What’s My Name?» y «S&M», el álbum también cuenta con otros éxitos como «California King Bed», «Man Down» y «Cheers (Drink to That)».

RHIANNA. ONLY GIRL.

Rihanna ha vendido más de 28 millones de álbumes y 100 millones de sencillos en todo el mundo.

De acuerdo con RIAA, Rihanna es la segunda artista con mayores ventas digitales certificadas de sencillos en la historia de la industria de la música de Estados Unidos con 21 millones de copias digitales.

 La cantante ha vendido más de 10 millones de discos en el Reino Unido.

La cantante ha logrado colocar 10 sencillos en el puesto número uno en los Estados Unidos, siete en Australia y Canadá, cinco en Suiza, Nueva Zelanda, y Reino Unido, cuatro en Noruega, Austriay Polonia desde su primera aparición en las listas el 11 de junio de 2005, que es más que cualquier otro artista durante ese lapso de tiempo.

RHIANNA. ONLY GIRL

El Billboard ha calificado a Rihanna como la artista número siete de la Década del 2000, también la ha calificado la artista Digital Songs número uno,  como la artista Pop Songs número tres[ y la artista Hot Dance Club Play número uno de la Década del 2000.

 Rihanna también ha acumulado más de 1 billón de visitas en YouTube, convirtiéndose en el cuarto artista en lograrlo. En el 2011 Rihanna llegó en el puesto tres en el raking de la revista Rolling Stone, Queen Of Pop (Reina del Pop). En junio de 2011 la revista Vogue nombró a la cantante Woman Of The Year (Mujer Del Año)  En julio de 2011 Rihanna se convirtió en la mujer con más «Likes» en la red social de Facebook con 43 millones de «Likes». La cantante ha sido acrededora de importantes premiaciones en la industria de la música como los Grammy Awards, American Music Awards, Billboard Music Awards, Brit Awards, MTV Video Music Awards, NRJ Music Awards, People’s Choice Awards, Teen Choice Awards, entre otras importantes premiaciones.

RHIANNA. ONLY GIRL (IN THE WORLD).

Rhianna. Carrera musical:

RHIANNA. ONLY GIRL.

Singles:

Year

Song

Chart peak positions

Album

UK

2002 «Oh Baby»

18

Get On
«Word Love»

41

2003 «I Love Every Little Thing About You»

89

RHIANNA.

Albums:

Year

Album

Chart positions

Track listing

UK

Japan
2002 Get On

  • Studio album
  • Released:
  • 16 September 2002 (UK)
  • 31 October 2002 (Japan)

91

46

  1. «Oh Baby»
  2. «Word Love»
  3. «Moon Is Blue»
  4. «Runaway»
  5. «I Love Every Little Thing About You»
  6. «Damm»
  7. «Justify»
  8. «Girlfriend»
  9. «TLND»
  10. «Romeo and Juliet»

RHIANNA. ONLY GIRL.RHIANNA.RHIANNA.RHIANNA.La-belleza-de-Rhianna

ACADEMIA PARANINFO

CELINE DION. MY HEART WILL GO ON. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO. BIOGRAFIA BREVE. DISCOGRAFIA.

Celine Dion. My heart will go on.
Celine Dion.

Este mes hemos seleccionado y traducido una canción de Celine Dion, una de las cantantes con más éxito y con una excelente carrera musical. La calidad de su música, su gran profesionalidad y su privilegiada voz le han mantenido en la cumbre de la música en el mundo durante muchos años.

Céline Dion, es una cantante que nació en el seno de una familia humilde de Charlemagne, Quebec. Se popularizó al ganar, en 1982, el festival de la canción popular de Yamaha y en 1988 el festival de la canción de Eurovisión.

Su música tiene influencias del rock y el R&B, principalmente. Tiene una potente y versátil voz. Es la artista canadiense con más ventas y uno de sus álbumes, D’eux, es el más vendido en la historia en francés.

«My heart will go on« es el tema estrella de la banda sonora de Titanic, película con enorme éxito del año 1997. Fue número uno en muchos países y es considerada la canción de más éxito interpretada por una voz femenina.

My Heart Will Go On lyrics

Every night in my dreams
I see you, I feel you
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

You’re here, there’s nothing I fear
And I know that my heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

CELINE DION. MY HEART WILL GO ON.
CELINE DION. MY HEART WILL GO ON.

Mi corazón sigue adelante

Cada noche en mis sueños

te veo, te siento.

Es como si supiera que sigues adelante.

Lejos a través de la distancia

y espacios entre nosotros

has venido a mostrar que continúas adelante.

Cerca, lejos, dondequiera que estés

Creo que el corazón sigue adelante

Una vez más abres la puerta

y estás aquí en mi corazón.

Y  mi corazón seguirá y seguirá adelante.

El amor puede tocarnos una vez

Y durar una vida entera

Y nunca le dejes ir hasta que nos hayamos marchado.

El amor estaba cuando te amaba

Un tiempo verdadero que mantuve

En mi vida siempre seguiremos adelante.

Cerca, lejos, dondequiera que estés

Creo que el corazón sigue adelante

Una vez más abre la puerta

y  estás aquí en mi corazón

Y mi corazón seguirá y seguirá

Estás aquí, no hay nada que yo tema

Y sé que mi corazón seguirá adelante.

Permaneceremos siempre juntos por este camino

Estás seguro en mi corazón

Y mi corazón seguirá y seguirá adelante.

CELINE DION. MY HEART WILL GO ON.
CELINE DION. MY HEART WILL GO ON.

BIOGRAFÍA:

Céline Marie Claudette Dion (Charlemagne, Quebec, Canadá; 30 de marzo de 1968) más conocida como Céline Dion, es una cantante francófona, empresaria, compositora y actriz ocasional. Nacida en una familia pobre de Charlemagne, Quebec, Dion ganó el reconocimiento internacional en la década de los ochenta al resultar victoriosa en el festival de la canción popular de Yamaha de 1982 y el festival de la canción de Eurovisión de 1988.

CELINE DION. BIOGRAFIA.
CELINE DION. BIOGRAFIA.

Años más tarde, surge como una estrella adolescente en el mundo de habla francesa después de que su mánager y esposo, René Angélil, hipotecara su casa para financiar su primer álbum. En 1990, lanza al mercado Unison, su primera producción en inglés que la establece como una artista pop prometedora en Norteamérica y en otras partes del mundo anglosajón.

Tras lanzar una serie de álbumes a comienzos de los ochenta, firma un contrato con la compañía CBS Records en 1986, con sede en Canadá. Durante la década de los noventa y con la ayuda de Angélil, alcanza la fama mundial después de firmar con el sello de Epic Records y de lanzar una serie de álbumes en inglés y francés, que la convierten en una de las cantantes de música pop más exitosas de la historia. Sin embargo, en 1999, en el punto más alto de su éxito, Dion anuncia su retiro temporal de los escenarios con el fin de formar una familia y pasar tiempo con su marido, al que le habían diagnosticado cáncer. Dos años después, regresa al mundo de la música pop por todo lo alto al firmar un contrato por tres años (que luego se extenderían a cinco) para llevar a cabo una serie de conciertos en el coliseo del hotel de cinco estrellas Caesars Palace, en Las Vegas.

CELINE DION. BIOGRAFIA.
CELINE DION. BIOGRAFIA.

La música de Dion ha sido influenciada por géneros que van desde el rock y el R&B, hasta el gospel y el clasicismo. Si bien sus álbumes han recibido críticas mixtas, ella es conocida por poseer una voz hábil y poderosa.

Dion es la artista canadiense con más ventas en el mundo y su álbum D’eux es el más vendido en idioma francés de todos los tiempos. En 2004, tras superar los 175 millones de álbumes vendidos en el mundo, fue galardonada con el premio Chopard Diamond y el World Music Awards por ser la artista femenina más exitosa de la historia.En abril de 2007, Sony BMG anunció que Céline Dion ha vendido más de 200 millones de álbumes en el mundo.

Discografía

Álbumes de estudio en francés

  • 1981: La voix du bon Dieu
  • 1981: Céline Dion chante noël
  • 1982: Tellement j’ai d’amour…
  • 1983: Les chemins de ma maison
  • 1983: Chants en contes de Noël
  • 1984: Mélanie
  • 1985: C’est pour toi
  • 1987: Incognito
  • 1991: Dion chante Plamondon
  • 1995: D’eux 
  • 1998: S’il suffisait d’aimer
  • 2003: 1 fille & 4 types
  • 2007: D’elles
  • 2012: TBA

Álbumes de estudio en inglés

  • 1990: Unison
  • 1992: Céline Dion
  • 1993: The Colour of My Love 
  • 1996: Falling into You 
  • 1997: Let’s Talk About Love 
  • 1998: These Are Special Times
  • 2002: A New Day Has Come
  • 2003: One Heart
  • 2004: Miracle
  • 2007: Taking Chances
  • 2011: Perfect

Compilaciones

  • 1983: Du soleil au cœur
  • 1984: Les plus grand succès de Céline Dion
  • 1984: Les oiseaux du bonheur
  • 1986: Les chansons en or
  • 1989: The best of Céline Dion
  • 1999: All The Way… A Decade of Song 
  • 2000: The Collector’s Series, Volume One
  • 2005: On ne change pas
  • 2008: Complete Best
  • 2008: My Love: The Ultimate Essential Collection
  • 2011: The Essential

Álbumes en Vivo

  • 1985: Céline Dion en concert
  • 1994: À l’Olympia
  • 1996: Live à Paris
  • 1999: Au cœur du stade
  • 2004: A New Day… Live in Las Vegas
  • 2010: Taking Chances World Tour: The Concert