Archive for the ‘Traducción de canciones de inglés a español – Selección de canciones – Canciones favoritas traducidas’ category

AMY MACDONALD. THIS IS THE LIFE. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO.

3 agosto, 2015

Amy Macdonald-01

Este mes hemos seleccionado una canción con mucha calidad y mucho éxito actualmente “This is the life”.

Está interpretada por la catautora británica Amy Macdonald,  joven pero ya con una trayectoria profesional de exito y con mucho talento.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN THIS IS THE LIFE  DE AMY MACDONALD.

 

 

Letra de la canción This is the life, de Amy Macdonald (english lyrics)

Oh the wind whistles down
The cold dark street tonight
And the people they were dancing
To the music vibe
And the boys chase the girls
With the curls in their hair
And the shy tormented youth sit
Way over there
And the songs they get louder
Each one better than before

And you’re singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where’re you going to go
Where’re you going to go
Where’re you going to sleep tonight

And you’re singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where’re you going to go
Where’re you going to go
Where’re you going to sleep tonight

Where’re you going to sleep tonight

So you’re heading down the road
In your taxi for four
And you’re waiting outside Jimmy’s front door
But nobody’s in
and nobody’s home till four
So you’re sitting there with nothing to do
Talking about Robert Riger and his motley crew.
And where you’re going to go
and where your going to sleep tonight

And you’re singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where’re you going to go
Where’re you going to go
Where’re you going to sleep tonight

And you’re singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where’re you going to go
Where’re you going to go
Where’re you going to sleep tonight

 

Letra en español de la canción de Amy Macdonald, This is the life (letra traducida)

Oh, el viento silba por
la fría y oscura calle esta noche.
Y la gente estaban bailando
al son de la música.
Los chicos persiguen a las chicas
con rizos en el pelo.
y la tímida y atormentada juventud
se sienta por ahí.
Y las canciones suben de volumen
cada una mejor que la anterior.

Y tú estás cantando las canciones,
pensando que esto sí que es vida (this is the life).
Y te levantas por la mañana,
y sientes que tu cabeza es del doble de su tamaño.
¿A dónde vas?
¿A dónde vas?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

Y cantas las canciones,
pensando que esto sí que es vida.
Y te levantas por la mañana,
y sientes que tu cabeza es del doble de su tamaño.
¿A dónde vas?
¿A dónde vas?
¿Dónde vas a dormir esta noche?

¿Donde vas a dormir esta noche?

Así que te diriges calle abajo,
en tu taxi para cuatro.
Y estás esperando delante de la puerta de Jimmy,
pero no hay nadie dentro,
y nadie está en casa hasta las cuatro.
Así que te sientas allí sin nada que hacer.
Hablando sobre Robert Riger y su variopinta tripulación
Y a dónde vas a ir,
y dónde vas a dormir esta noche.

Y estás cantando las canciones,
pensando que esto sí que es vida.
Y te levantas por la mañana
y sientes que tu cabeza es del doble de su tamaño.
¿A dónde vas?
¿A dónde vas?
¿dónde vas a dormir esta noche?

Y tú estás cantando las canciones,
pensando que esto sí que es vida.
Y te levantas por la mañana
y sientes que tu cabeza es del doble de su tamaño.
¿A dónde vas?
¿A dónde vas?
¿dónde vas a dormir esta noche?

Amy Macdonald-02

Amy Macdonald nació el 25 de agosto de 1987 en Bishopbriggs, Escocia.

Es una cantautora británica. Su álbum debut, This Is the Life, fue lanzado el 30 de julio del 2007 y ha vendido más de 3,7 millones de copias. Su primer sencillo, “Poison Prince”, fue lanzado el 7 de mayo de 2007. Su single This is The Life ha vendido 1.000.000 copias en Estados Unidos.

Macdonald tocó en pocas ocasiones en conciertos acústicos a los 15 años de edad con su guitarra en pequeñas salas. Ha tocado en festivales de música como Glastonbury, Hyde Park, T in the Park y V Festival.

 Amy Macdonald-07

Estilo musical

Críticos han descrito a Macdonald cómo una voz explosiva en auge. A pesar de sus orígenes escoceses, su voz es descrita como similar a la de Dolores O’Riordan de The Cranberries. Su registro vocal es contralto.

Macdonald cita a Travis como su mayor influencia. Otras influencias incluyen a The Killers y The Libertines.

Ganó como Mejor Artista Revelación en los premios Tartan Clef y Mejor Artista Revelación en Silver Clef.

Amy Macdonald-08

Macdonald presentó, junto a U2, en los premios ECHO Awards 2009, dónde ganó un premio en la categoría “Mejor Revelación Internacional”. También ganó Mejor Álbum Internacional y Mejor Canción Internacional en los premios del 2009 Swiss Music Awards. En 2011 ganó en los Swiss Music Awards en la categoría de mejor álbum Pop/Rock internacional y en los alemanes ECHO Awards como mejor cantante femenina internacional.

 Amy Macdonald-09

Discografía

Álbumes de estudio

  • 2007: This Is the Life

  • 2010: A Curious Thing

  • 2012: Life in a Beautiful Light

EP

  • 2007: Amy Macdonald

  • 2007: Live from Glasgow

  • 2008: This Is the Life: Deluxe Edition

  • 2010: This Pretty Face

Amy Macdonald-10

Cursos de inglés en Paraninfo.

Infórmate sin compromiso.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid

Cursos de inglés en Madrid

Jess Glynne. Right here. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO.

2 julio, 2015

jess-glynne-01

Este mes hemos seleccionado una canción que ha sido un éxito en la actualidad “Right here”.

Está interpretada por la joven cantante Jess Glynne, una compositor británica con mucho talento.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN RIGHT HERE, DE JESS GLYNNE.

 

 

Jess Glynne – Right here (Lyrics).

Finally I’m where I want to be,
I didn’t think this life was gonna be for me
A love you gave me to discover was right here
But now I’m caught up in a dream, don’t wanna leave!

See I ain’t been one for wishing not at all
When you least expect it’s creepin’ up on you
No confiding or abiding to no rules
And now I’m content knowing that I’m here with you

Right here, you got me where you want me
Now I’m right here, waiting for your calling
Now I’m right here, you got me where you want me
Now I’m right here, right here!

Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh

Infatuation took a whole of my mind,
I wouldn’t change it for the world, now that you’re mine
You played me hard to get for a while
Still cut me deeper every day with your smile!

See I ain’t been one for wishing not at all
When you least expect it’s creepin’ up on you
No confiding or abiding to no rules
And now I’m content knowing that I’m here with you

 

Right here, you got me where you want me
Now I’m right here, waiting for your calling
Now I’m right here, you got me where you want me
Now I’m right here, right here!

Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh

Finally I’m content
Oh yes, I’ve found that thing
Right here is where I’ll stay
But I’m not complacent
Finally I’m content
Oh yes, I’ve found that thing
Right here is where I’d stay
But I’m not complaining

Right here, you got me where you want me
Now I’m right here, right here
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah

Right here, you got me where you want me
Now I’m right here, waiting for your calling
Now I’m right here, you got me where you want me
Now I’m right here, right here! (Oh!)

Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah

 

 

Justo aquí (traducción libre al español)

Finalmente estoy donde quiero estar
No creí que esta vida fuera para mí
Un amor que me diste para descubrir estaba justo aquí
Pero ahora estoy atrapada en un sueño, no quiero irme

Mira no he estado para desear
Cuando lo que esperabas era que me arrastrara a ti
Sin confinarse a ninguna regla
Y ahora estoy contenta de saber que estoy aquí contigo

Justo aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, esperando tu llamada
Ahora estoy aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, justo aquí

Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh

El capricho tomo mi mente
No lo cambiaría por nada del mundo, ahora que eres mío
Me jugaste rudo por un rato
Me sigue cortando profundo cada día con tu sonrisa

Mira no he estado para desear
Cuando lo que esperabas era que me arrastrara a ti
Sn confinarse a ninguna regla
Y ahora estoy contenta de saber que estoy aquí contigo

Justo aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, esperando tu llamada
Ahora estoy aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, justo aquí

Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh

Finalmente estoy contenta
Oh si he encontrado eso que quería
Justo aquí es donde me quedare
Pero no soy complaciente
Finalmente estoy contenta
Oh si he encontrado esa cosa que buscaba
Justo aquí es donde me quedaría
Pero no me estoy quejando

Justo aquí, me quieres donde querías
Ahora estoy aquí, justo aquí
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah

Justo aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, esperando tu llamada
Ahora estoy aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, justo aquí

Justo aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, esperando tu llamada
Ahora estoy aquí, me tienes donde quieres
Ahora estoy aquí, justo aquí

Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh, ah ah ah
Oh oh oh

 jess-glynne-02

Jessica Hannah Glynne nació en Londres, Reino Unido, el 20 de octubre de 1989.

Es conocida como Jess Glynne. Es una cantante y compositora británica, que saltó a la fama por colaborar en el sencillo «Rather Be» del grupo de disc jockeys Clean Bandit que alcanzó la primera ubicación en el Reino Unido durante cuatro semanas consecutivas. También colaboró en «My Love» del productor británico Route 94, otro sencillo que lideró las listas británicas.

jess-glynne-03

Inicios de su carrera

En enero de 2014, Glynne colaboró con el single “Rather Be” de Clean Bandit.

El 23 de enero de 2014, la canción entró en Irish Singles Chart en el número 15. El 26 de enero de 2014, la canción debutó en el número uno en Reino Unido, con 163.000 copias vendidas. Éste sencillo fue nominado al Premio Brit como Mejor sencillo británico y ganó el Grammy en la categoría Mejor Grabación Dance. En febrero de 2014, Glynne subió un video musical de su canción “Home”, producido por el productor Bless Beats. Ella colaboró con el sencillo “My Love” de Route 94, que fue lanzado en Reino Unido el 28 de febrero 2014; pasó a entrar en la tabla en el número uno.

jess-glynne-04

Su debut como solista fue con su single “Right Here” fue lanzado el 6 de julio de 2014 y traspasó en varios países.

Tras el éxito de la canción de Clean Bandit “Rather Be”, decidieron colaborar de nuevo, con el sencillo “Real Love”. La canción debutó en el número dos en Reino Unido, haciendo el cuarto top 10 de Glynne. Fue lanzado el 16 de noviembre 2014, como una descarga digital.

jess-glynne-06

Su álbum debut saldrá a la venta en agosto del 2015. Éste contará con la colaboración de artistas tales como Knox Brown, Naughty Boy, Talay Riley, Starsmith, y Switch, así como sus colaboradores habituales Bless Beats y Jin Jin. En marzo de 2015 lanzó el sencillo “Hold My Hand”, bajo la producción de Jack Patterson de Clean Bandit, logrando su tercer número uno en el Reino Unido, el primero como artista principal.

 jess-glynne-10

 

Cursos de inglés en Paraninfo.

Infórmate sin compromiso.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid

 

 

Imagine Dragons. I bet my life. ELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO.

2 junio, 2015

Imagine-dragons-01

Este mes hemos seleccionado a uno de los grupos de más éxito en los Estados Unidos: Imagine Dragons.

Su canción I bet my life es uno de sus mejores y más aclamados temas.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN I BET MY LIFE DE IMAGINE DRAGONS.

 

 

I bet my life, de Imagine Dragons, en inglés (english lyrics)

I know I took the path
That you would never want for me
I know I let you down, didn’t I?
So many sleepless nights
Where you were waiting up on me
But I’m just a slave unto the night

Now remember when I told you
That’s the last you’ll see of me
Remember when I broke you down to tears
I know I took the path
That you would never want for me
I gave you hell through all the years

So I, I bet my life
I bet my life, I bet my life on you
I, I bet my life
I bet my life, I bet my life on you

I’ve been around the world
And never in my wildest dreams
Would I come running home to you
I’ve told a million lies
But now I tell a single truth
There’s you in everything I do

Now remember when I told you
That’s the last you’ll see of me
Remember when I broke you down to tears
I know I took the path
That you would never want for me
I gave you hell through all the years

So I, I bet my life
I bet my life, I bet my life on you
I, I bet my life
I bet my life, I bet my life on you

Don’t tell me that I’m wrong
I’ve walked that road before
And left you on your own
And please believe them when they say
That it’s left the yesterday
And the records that I play
Please forgive me for all I’ve done

So I, I bet my life
I bet my life, I bet my life on you
I bet my life
I bet my life, I bet my life on you

Imagine Dragons – I bet my life

Imagine-dragons-02

I bet my life (Apuesto mi vida) de Imagine Dragons (traducción libre)

Sé que tomé el camino
que nunca querrías para mí.
Sé que te decepcioné, ¿verdad?
Tantas noches sin dormir
en las que tú me esperabas despierta,
pero yo solo soy un esclavo de la noche.

Ahora, recuerda cuando te dije
que era lo último que verías de mí,
recuerda cuando hice que rompieras en lágrimas.
Sé que tomé el sendero
que nunca querrías para mí,
Te di un infierno de vida a través de los años.

Así que yo, apuesto mi vida
apuesto mi vida, apuesto mi vida por ti.
Yo, apuesto mi vida,
apuesto mi vida, apuesto mi vida por ti.

He estado por todo el mundo
y nunca, en mis sueños más salvajes,
vendría corriendo a casa por ti.
He contado un millón de mentiras,
pero ahora te digo una sola verdad,
en todas las cosas que yo hago, estás tú.

Ahora, recuerda cuando te dije
que era lo último que verías de mí,
recuerda cuando hice que rompieras en lágrimas.
Sé que tomé el sendero
que nunca querrías para mí,
Te di un infierno de vida a través de los años.

Así que yo, apuesto mi vida
apuesto mi vida, apuesto mi vida por ti.
Yo, apuesto mi vida,
apuesto mi vida, apuesto mi vida por ti.

No me digas que estoy equivocado,
he caminado por este camino antes
y te dejé sola.
Y por favor créeles cuando dicen,
que el ayer se ha quedado atrás,
y los discos que sonaron,
por favor, perdóname por todo lo que he hecho.

Así que yo, apuesto mi vida,
apuesto mi vida, apuesto mi vida por ti.
Yo, apuesto mi vida,
apuesto mi vida, apuesto mi vida por ti.

Imagine-dragons-03

Imagine Dragons es una banda estadounidense originaria de Las Vegas, Nevada. La revista Billboard los llamó «la banda revelación del 2013», y la revista Rolling Stone «el mayor éxito rock del año» a su sencillo Radioactive.

Imagine Dragons sorprendió por su éxito, sobresaliendo su rendimiento en las listas musicales de Estados Unidos, donde el grupo logró obtener el número #3 con Radioactive, #6 con «Demons» y #15 con «It’s Time». Además de las excelentes críticas que ha tenido su álbum debut, Night Visions, cuyas ventas también han sido favorables.

Imagine-dragons-04

Discografía

Álbumes de estudio

  • Night Visions (2012)

  • Smoke + Mirrors (2015)

Imagine-dragons-05

Cursos de inglés en Paraninfo.

Infórmate sin compromiso.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid

Cursos de inglés en Madrid

MEGHAN TRAINOR. Lips Are Movin. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO.

4 mayo, 2015

 Meghan-Trainor-01

Este mes hemos seleccionado a una de las cantantes más populares y famosas del momento: MEGHAN TRAINOR.

Esta joven cantante norteamericana ha triunfado con canciones como Lips Are Movin, con su carismático estilo y peculiar puesta en escena.

VIDEO DE LA CANCIÓN LIPS ARE MOVING DE MEGHAN TRAINOR:

 

 

MEGHAN TRAINOR “Lips Are Movin” (lyrics)

If your lips are moving, if your lips are moving
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, babe
If your lips are moving, if your lips are moving
If your lips are moving then you’re lyin’, lyin’, lyin’, babe

Boy, look at me in my face
Tell me that you’re not just about this bass
You really think I could be replaced?
Nah… I come from outer space
And I’m a classy girl
I’m a hold it up
You full of something but it ain’t love
And what we got is straight overdue
Go find somebody new

You can buy me diamond earrings
And deny-ny-ny, ny-ny-ny, deny-ny
But I smell her on your collar so goodbye-bye-bye
Bye-bye-bye

I know you’re lyin
‘Cause your lips are movin
Tell me do you think I’m dumb?
I might be young
But I ain’t stupid
Talking round in circles with your tongue
I gave you bass, you gave me sweet talk
Saying how I’m your number one
But I know you’re lyin
‘Cause your lips are movin
Baby, don’t ya know I’m done

If your lips are moving, if your lips are moving
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, babe
If your lips are moving, if your lips are moving
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, babe

Hey, baby, don’t you bring them tears
‘Cause it’s too late, too late, babe, oh
You only love me when you’re here
You’re so two-faced, two-faced, babe, oh

You can buy me diamond earrings
And deny-ny-ny, ny-ny-ny, deny-ny
But I smell her on your collar so goodbye-bye-bye
Bye-bye-bye

I know you’re lyin
‘Cause your lips are moving
Tell me do you think I’m dumb?
I might be young, but I ain’t stupid
Talking round in circles with your tongue
I gave you bass, you gave me sweet talk
Saying how I’m your number one
But I know you’re lyin
‘Cause your lips are moving
Baby, don’t ya know I’m done

Come on, say!

If your lips are moving, if your lips are moving
If your lips are moving, then you’re lyin’, lyin’, lyin’, babe
If your lips are moving (Alright now)
If your lips are moving (I wanna hear ya’ll singing with me)
If your lips are moving
Then you’re lyin’, lyin’, lyin’, babe (Here we go!)

I know you’re lyin
‘Cause your lips are moving
Tell me do you think I’m dumb?
I might be young, but I ain’t stupid
Talking round in circles with your tongue
I gave you bass, you gave me sweet talk
Saying how I’m your number one
But I know you’re lyin
‘Cause your lips are moving
Baby, don’t you know I’m done

 

 

LABIOS MOVIÉNDOSE (Traducción libre al español).

Si tus labios se están moviendo, si tus labios se están moviendo
Si tus labios se están moviendo, entonces estás mintiendo, mintiendo, mintiendo, cariño
Si tus labios se están moviendo, si tus labios se están moviendo
Si tus labios se están moviendo, entonces estás mintiendo, mintiendo, mintiendo, cariño

Nene, mírame a la cara
Dime que no estás aquí sólo por este tono (bajo)
¿Realmente piensas que puedo ser reemplazada ?
Nah, yo vengo de otra galaxia
Y soy una chica con clase, voy a aguantar
Estás lleno de algo, pero no es amor
Y lo que nosotros tenemos es algo completamente caducado
Ve y encuentra a alguien nuevo

Puedes comprarme pendientes de diamantes y negarlo-lo, lo-lo-lo, negarlo-lo
Pero puedo olerla en tu cuello, así que adiós-adiós-adiós, adiós-adiós-adiós

Sé que mientes
Porque tus labios se están moviendo
Dime, ¿crees que soy tonta?
Puedo ser joven, pero no soy estúpida
Estás hablando en círculos con tu lengua
Te di este tono, tú me diste una dulce conversación.
Diciendo cómo soy tu número uno
Pero sé que mientes
Porque tus labios se están moviendo
Cariño, ¿no sabes que ya he terminado?

Si tus labios se están moviendo, si tus labios se están moviendo
Si tus labios se están moviendo, entonces estás mintiendo, mintiendo, mintiendo, cariño
Si tus labios se están moviendo, si tus labios se están moviendo
Si tus labios se están moviendo, entonces estás mintiendo, mintiendo, mintiendo, cariño

Hey, cariño, no empieces con las lágrimas
Porque es demasiado tarde, demasiado tarde, cariño
Sólo me amas cuando estás aquí
Eres tan de doble-cara, de doble-cara, cariño

Puedes comprarme pendientes de diamantes y negarlo-lo, lo-lo-lo, negarlo-lo
Pero puedo olerla en tu cuello, así que adiós-adiós-adiós, adiós-adiós-adiós

Sé que mientes
Porque tus labios se están moviendo
Dime, ¿crees que soy tonta?
Puedo ser joven, pero no soy estúpida
Estás hablando en círculos con tu lengua
Te di este tono, tú me diste una dulce conversación
Diciendo cómo soy tu número uno
Pero sé que mientes
Porque tus labios se están moviendo
Cariño, ¿no sabes que ya he terminado?

Vamos, di

Si tus labios se están moviendo, si tus labios se están moviendo
Si tus labios se están moviendo, entonces estás mintiendo, mintiendo, mintiendo, cariño
Si tus labios se están moviendo, si tus labios se están moviendo
Si tus labios se están moviendo, entonces estás mintiendo, mintiendo, mintiendo, cariño

(Muy bien, ahora quiero escucharlos a todos cantar conmigo)

Sé que mientes
Porque tus labios se están moviendo
Dime, ¿crees que soy tonta?
Puedo ser joven, pero no soy estúpida
Estás hablando en círculos con tu lengua
Te di este tono, tú me diste una dulce conversación
Diciendo cómo soy tu número uno
Pero sé que mientes
Porque tus labios se están moviendo
Cariño, ¿no sabes que ya he terminado?

Meghan-Trainor-02

Meghan Elizabeth Trainor nació en Nantucket, Massachusetts, el 22 de diciembre de 1993

Ees una cantante, compositora y productora estadounidense que ganó prominencia en 2014 con su canción «All About That Bass», alcanzando el número 1 en Billboard Hot 100 de su país natal y el top de Reino Unido.

 Meghan-Trainor-03

Sus inicios

Trainor nació y se crió en Nantucket, hija de Gary y Kelli Trainor. Creció en una familia musical, y ha estado escribiendo canciones desde que tenía 11 años de edad. Cuando tenía 13 años, sus padres le compraron un ordenador para que pudiera componer sus propias canciones. La familia se mudó a Hyannis, Massachusetts, para que Trainor y sus dos hermanos, Ryan y Justin, pudieran asistir a la Nauset Regional High School en la cercana North Eastham.

Meghan-Trainor-07

A los 17 años, Trainor asistió al Expo del Durango Songwriter y Big Al Anderson de NRBQ le presentó a Carla Wallace de Big Yellow Dog Music. Trainor firmó como compositora con la música de Big Yellow Dog poco después de su cumpleaños número 18, cuando aún estaba en la escuela secundaria. En 2011, Trainor escribió y auto-editó dos álbumes. Uno fue -traducido al español- “Voy a cantar con usted”. Ella en varias canciones escribe refiriéndose a Los Ángeles, Nueva York y Nashville. Se instaló en Nashville a tiempo completo cuando tenía 16 años. Ha tenido cortes de composición con Rascal Flatts, Sabrina Carpenter, R5, y muchos otros.

Meghan-Trainor-05

2015-presente: Title

En uno de los viajes de escritura de canciones de Trainor, conoció y escribió con el nominado productor Kevin Kadish para los Grammy. Ellos escribieron “All About That Bass”, la cual en un principio le fue presentada a la cantante Beyonce, quien rechazo la oferta, así que LA Reid escuchó la propia demostración de Trainor de la canción y la contrató para Epic Records, donde fue capaz de lanzar la canción como solista. “All About That Bass” desde entonces se ha convertido en su primer sencillo # 1 en la Estados Unidos en el top Billboard Hot 100, y ha rematado en varios otros países, entre ellos Australia, Canadá, Dinamarca y Nueva Zelanda. EP de Trainor, “Title”, fue puesto a la venta en septiembre de 2014.

Meghan-Trainor-06

El 28 de septiembre de 2014, en el Reino Unido Official Charts Company confirmó que Meghan Trainor de «All About That Bass», ha hecho historia en las listas en el Reino Unido al convertirse en el primer acto en entrar oficialmente a los Singles Oficiales de los Chart Top 40 basadas solo en reproducciones por streaming.

Escribió el single de Fifth Harmony «Sledgehammer» y finales de noviembre estrenó el videoclip de su segundo tema promocional «Lips Are Movin»., también todo un éxito.

Meghan-Trainor-04

Discografía

Álbumes de estudio

2015: Title

Sencillos

  • «All About That Bass»

  • «Lips Are Movin»

 Meghan-Trainor-08

Cursos de inglés en Paraninfo.

Infórmate sin compromiso.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid

Cursos de inglés en Madrid

 

Feel. Robbie Williams. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO.

6 abril, 2015

Robbie_Williams-01

Este mes hemos seleccionado una canción de un enorme éxito: Feel.

Interpretada por Robbie Williams, uno de los cantantes con más éxito y mejor trayectoria musical del panorama musical británico y mundial.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN FEEL DE ROBBIE WILLIAMS.

 

 

Feel, de Robbie Williams, en inglés (english lyrics)

Come and hold my hand
I want to contact the living
Not sure I understand
This role I’ve been given

I sit and talk to God
And he just laughs at my plans
My head speaks a language
I don’t understand

I just want to feel real love
Feel the home that I live in
Because I got too much life
Running through my veins
Going to waste

I don’t want to die
But I ain’t keen on living either
Before I fall in love
I’m preparing to leave her

I scare myself to death
That’s why I keep on running
Before I’ve arrived
I can see myself coming

I just want to feel real love
Feel the home that I live in
Because I got too much life
Running through my veins
Going to waste

And I need to feel real love
And a life ever after
I cannot give it up

I just want to feel real love
Feel the home that I live in
I got too much love
Running through my veins
To go to waste

I just want to feel real love
In a life ever after
There’s a hole in my soul
You can see it in my face
It’s a real big place

Come and hold my hand
I want to contact the living
Not sure I understand
This role I’ve been given
Not sure I understand…

 

Robbie_Williams-02

 

Feel de Robbie Williams (traducción libre al español).

Ven y toma mi mano,
quiero contactar con que tienen vida,
no estoy seguro de entender,
este rol que se me ha dado.

Me siento y hablo con Dios,
y él simplemente se ríe de mis planes,
mi cabeza habla una lengua
que no entiendo.

Solo quiero sentir amor de verdad,
sentir el hogar en el que vivo,
porque tengo demasiada vida
corriendo por mis venas
echándose a perder.

No quiero morir,
pero tampoco estoy ansioso por vivir,
antes de enamorarme,
estoy preparándome para dejarla.

Me asusto de la muerte,
es por eso por lo que sigo corriendo
antes de haber llegado,
puedo verme a mí mismo viniendo de vuelta.

Solo quiero sentir amor de verdad,
sentir el hogar en el que vivo,
porque tengo demasiada vida
corriendo por mis venas
echándose a perder.

Y necesito sentir amor verdadero,
y una vida comiendo perdices,
no puedo darme por vencido.

Solo quiero sentir amor de verdad,
sentir el hogar en el que vivo,
porque tengo demasiada vida
corriendo por mis venas
echándose a perder.

Solo quiero sentir amor de verdad,
en una vida “de cuento”.
Hay un agujero en mi alma,
puedes verlo en mi rostro,
es un sitio realmente grande.

Ven y toma mi mano,
quiero contactar con los que tienen vida,
no estoy seguro de entender,
este papel que se me ha dado,
no estoy seguro de entender…

Robbie Williams Wallpaper @ go4celebrity.com

Robert Peter “Robbie” Williams nació en Stoke-on-Trent, el 13 de febrero de 197. Es un cantante británico de pop rock.

Empezó su carrera musical en el grupo Take That.

Después de dejar el grupo, a principios y mediados de los 90, se forjó una carrera como solista, siendo “Angels”, una balada, la canción que le dio su primer éxito. Su primer álbum fue Life Thru A Lens.

Su siguiente álbum, I’ve Been Expecting You, lanzado en octubre de 1998, contiene el tema “No Regrets”, dedicado a sus antiguos compañeros de Take That. Al año siguiente lanza The Ego Has Landed en el mercado americano y poco después grabó Sing When You’re Winning, que contenía Rock DJ, éxito en varios países.

Robbie_Williams-04

En 2001 divulgó el álbum Swing When You’re Winning con las recreaciones de éxitos de Frank Sinatra, Dean Martin, Peter Lawford, Sammy Davis Jr incluido el éxito “Something Stupid” grabado a dúo con la australiana Nicole Kidman. Un año después grabó Escapology, su álbum más laureado y nº1 en varios países, que incluye unos de sus temas más conocidos “Feel” y “Come Undone“. En el 2003 Robbie Williams lanzó Live at Knebworth en 2003, grabado en directo donde batió 2 Record Guiness. En 2004, fue incluido en el Salón de la Fama de Música del Reino Unido después de haber sido votado como el artista más grande de la década de los 90.

Al año siguiente reaparece a la escena musical con un recopilatorio, (Greatest Hits). En 2005 apresenta Intensive Care, siendo su álbum de estudio más vendido con 7,5 millones de copias en todo el mundo. En 2006 lanza Rudebox. En noviembre de 2009 volvió, tras un largo parón, con Reality Killed The Video Star volviendo a liderar en ventas en Europa. Un año después, en el 2010, regresa durante un año a Take That creando una gran expectación.

Robbie_Williams-05

Las ventas del artista en todo el mundo alcanzan los 70 millones de álbumes, lo que le sitúa entre los artistas más vendidos en todo el mundo, y unos 15 millones de sencillos. Cuenta con varios galardones, entre ellos 17 premios Brit, 2 Premios Grammy, 3 Ivor Novello, 5 MTV Europe Music Awards, 3 Record Guiness y entre otros.

Robbie_Williams-06

Discografía

Véase también: Discografía de Robbie Williams

  • 1997: Life thru a Lens

  • 1998: I’ve Been Expecting You

  • 2000: Swing When You’re Winning

  • 2002: Escapology

  • 2005: Intensive Care

  • 2006: Rudebox

  • 2009: Reality Killed The Video Star

  • 2012: Take the Crown

  • 2013: Swings Both Ways

  • 2014: Under The Radar – Vol. 1

 Robbie_Williams-07

Cursos de inglés en Paraninfo.

Infórmate sin compromiso.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de ingles en Madrid

Ed Sheeran. Thinking out loud. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO.

3 marzo, 2015

Ed_sheeran_01

Este mes hemos seleccionado una canción actual y de enorme éxito: Thinking our loud.

El intérprete, Ed Sheeran, es un joven británico que se ha encaramado a las listas de éxitos del presente año.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN THINKING OUT LOUD, DE ED SHEERAN.

 

 

Ed Sheeran – Thinking out loud

When your legs don’t work like they used to before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?
And, darling, I will be loving you till we’re 70
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now

Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are

When my hair’s all but gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way
I know you will still love me the same
Because honey your soul could never grow old, it’s evergreen
And, baby, your smile’s forever in my mind and memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
Well, I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But, baby, now

Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Thinking out loud
That maybe we found love right where we are

So, baby, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh, darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh, baby, we found love right where we are

Pensando en voz alta

Cuando tus piernas no funcionen como lo hacían antes
Y ya no pueda hacer que te enamores de mí
¿Tu boca aún recordará el sabor de mi amor?
¿Tus ojos seguirían sonriendo desde tus mejillas?
Nena, te seguiré amando hasta que tengamos 70
Nena, mi corazón te seguiría amando tan fuerte como a los 23.
Estoy pensando, cómo las personas se enamoran de una manera tan misteriosa
Y quizá sea por solo tocar sus manos
Bien, me enamoro de ti cada simple día
Y quiero decirte que aún lo estoy…
Así que nena, ahora

Llévame a tus amorosos brazos
bésame bajo la luz de un millar de estrellas
Coloca tu cabeza en mi corazón latiente,
Estoy pensando en voz alta
Que puede que encontremos el amor justo donde estamos

Cuando mi cabello se haya caído y comience a flaquear mi memoria,
Y la gente ya no recuerde mi nombre,
Cuando mis manos no tocan las cuerdas de la misma manera
Sé que todavía me amarás de la misma manera
Porque cariño, tu alma nunca podrá envejecer, será siempre joven

Nena tu sonrisa siempre la llevaré en mi mente y mi memoria
estoy pensando en cómo la gente se enamora de una manera tan misteriosa
Y quizá es todo parte de un plan
Yo seguiré cometiendo los mismos errores
Esperando a que entiendas ahora.

Tómame en tus brazos amorosos
Bésame bajo la luz un millar de estrellas
Coloca tu cabeza en mi corazón latiente,
Estoy pensando en voz alta

Que a lo mejor encontramos el amor justo donde estamos

Nena,
Tómame en tus brazos amorosos
Bésame bajo la luz un millar de estrellas
Coloca tu cabeza en mi corazón latiente,
Estoy pensando en voz alta

Que a lo mejor encontramos el amor justo donde estamos

 

Ed_sheeran_02

Edward Christopher Sheeran nación en Halifax, West Yorkshire, el  17 de febrero de 1991.

Se le conoce como Ed Sheeran, es un cantautor y multiinstrumentista británico. Sus composiciones tocan principalmente los géneros y estilos pop rock, folk, hip hop, acústico e indie. De niño, pasó la mayor parte de su infancia en la ciudad de Framlingham, Suffolk, junto a sus padres y su hermano mayor siguiendo la religión católica. A corta edad, comenzó a cantar en la iglesia a la que asistía y también aprendió a tocar la guitarra.

Ed_sheeran_03

No fue hasta 2005 que comenzó a enfocarse seriamente en su carrera. Tras grabar y lanzar alrededor de seis EP como artista independiente, el actor Jamie Foxx lo invitó a aparecer en su programa de radio en Los Ángeles, California. Así, firmó un contrato discográfico con Atlantic Records y comenzó a preparar sus primeros materiales. Tras esto, apareció el 26 de abril de 2011 en el programa Later… with Jools Holland para interpretar «The A Team», su primer sencillo. La canción pudo vender más de 1,3 millones de copias mundialmente, así como también logró un puesto entre los diez mejores en las listas semanales de países como Australia, el Reino Unido, Nueva Zelanda, los Países Bajos, Irlanda y Noruega. Para continuar con su éxito internacional, Sheeran lanzó «You Need Me, I Don’t Need You», «Lego House» y «Drunk», tres sencillos que también contaron con una buena recepción comercial, aunque no tanta como la de «The A Team».

Ed_sheeran_04

En septiembre de 2011, lanzó al mercado + (pronunciado plus), su primer álbum de estudio. En seguida este tuvo buena recepción, ya que logró el número uno en Australia, Irlanda, el Reino Unido y Nueva Zelanda, además de haber vendido más de dos millones de copias mundialmente. Para continuar promocionando su disco, lanzó otro sencillo llamado «Small Bump», que también tuvo buena recepción en parte de Europa y Oceanía. Sheeran ganó más reconocimiento cuando trabajó con la boy band británica-irlandesa One Direction en «Little Things» y la cantante estadounidense de country Taylor Swift en «Everything Has Changed».

Ed_sheeran_05

Por otra parte, el artista ha sido telonero de Snow Patrol y Taylor Swift en sus giras Fallen Empires Tour y Red Tour, respectivamente. Entre sus reconocimientos como artista, están un Q Award obtenido en 2011, dos BRITs ganados en 2012 y 5 nominaciones a los Grammy. Como filántropo, Sheeran realizó un concierto benéfico en Brístol, Reino Unido, donde recaudó £40 000.

Ed_sheeran_06

Discografía

Álbumes de estudio

  • 2011: +

  • 2014: x

EP

  • 2005: The Orange Room

  • 2006: Ed Sheeran

  • 2007: Want Some?

  • 2009: You Need Me

  • 2010: Let It Out EP

  • 2010: Loose Change

  • 2010: Songs I Wrote with Amy

  • 2010: Live at the Bedford

  • 2011: No. 5 Collaborations Project

  • 2011: One Take EP

  • 2011: iTunes Festival: London 2011

  • 2011: Thank You

  • 2012: The Slumdon Bridge (con Yelawolf)

  • 2012: iTunes Festival: London 2012

Ed_sheeran_07

Cursos de inglés en Paraninfo.

Infórmate sin compromiso.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de ingles en Madrid

 

 

 

Ben. The Jackson 5. SELECCION DE CANCIONES TRADUCIDAS AL ESPAÑOL. LETRA Y VIDEO.

2 febrero, 2015

Jackson-5-01

Este mes hemos seleccionado una mítica y legendaria canción de los Jackson Five: Ben.

Una canción originalmente interpretada por un jovencísimo Michael Jackson, junto con sus hermanos.

Ha sido versionada y hoy en día suena en series y programas de éxito.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN BEN, DE LOS JACKSON FIVE.

Ben de Michael Jackson Lyrics

Ben, the two of us need to look no more
We both found what we were looking for
With a friend to call my own
I’ll never be alone
And you, my friend, will see
You’ve got a friend in me
(You’ve got a friend in me)

Ben, you’re always running here and there
(Here and there)
You feel you’re not wanted anywhere (anywhere)
If you ever look behind
And don’t like what you find
There’s something you should know
You’ve got a place to go
(You’ve got a place to go)

I used to say “I” and “me”
Now it’s “us”, now it’s “we”
(I used to say “I” and “me”
Now it’s “us”, now it’s “we”)

Ben, most people would turn you away
(Turn you away)
I don’t listen to a word they say
(A word they say)
They don’t see you as I do
I wish they would try to
I’m sure they’d think again
If they had a friend like Ben
(A friend)
Like Ben
(Like Ben)
Like Ben

 Ben

Ben, los dos no necesitamos buscar más
Nosotros encontramos lo que estábamos buscando
Con un amigo para llamarlo mío propio
Nunca estaré solo
Y tu, mi amigo, verás
que tú tienes un amigo en mí
(Tú tienes un amigo en mí)

Ben, siempre estarás corriendo de aquí para allá
(De aquí para allá)
sientes que no te quieren en ningún lado
Si alguna vez miras hacia atrás
Y no te gusta lo que encontraste
Hay una cosa que deberías saber
Tú tienes un lugar donde ir
(Tú tienes un lugar donde ir)

Yo solía decir “yo” y “para mí”
Ahora es “nosotros”, “y para nosotros”
(Yo solía decir “yo” y “para mí”
Ahora es “nosotros”, “y para nosotros”)

Ben, la mayoría de la gente se aleja de ti
(Se aleja de ti)
Yo no escucho las palabras que dicen
(Las palabras que dicen)
Ellos no te ven como yo lo hago
Me gustaría que ellos lo intentaran
Estoy seguro de que lo pensarían de nuevo
Si ellos tuvieran un amigo como Ben
(un amigo)
como Ben
(Como Ben)
como Ben.

Jackson-5-02

The Jackson 5

Jackson 5 (también llamados The Rebles, o simplemente J5) fue un grupo musical estadounidense formado por cinco hermanos varones afroamericanos, en Gary, Indiana.

El grupo, en actividad desde 1968 hasta mediados del 1975, desarrolló un repertorio basado en los estilos R&B, soul, funk, Pop, Country, Ska, Rock y posteriormente disco. Considerados “uno de los más grandes fenómenos de la música popular” a principios de la década de 1970, Jackson 5 destacaron por la notable voz de sus principales vocalistas, Michael Jackson y Jermaine Jackson.

Jackson-5-08

Jackson 5 se componía de los cinco mayores hijos de Katherine y Joseph Jackson: Jackie, Tito, Jermaine, Marlon y Michael. Joseph Jackson fundó la banda en 1962 y asumió la tarea de ser su representante, incluyendo a Jackie, Tito, Jermaine y sus jóvenes amigos Reynaud Jones y Milton Hite en la formación inicial, antes de asumir su línea original posterior de banda familiar. Un año después, Michael y Marlon ingresaron a la banda, y Michael asumió la voz principal.

Jackson-5-04

Firmaron un contrato discográfico con Motown Records desde 1968 al 1975. Jackson 5 fue una de las bandas más populares de su época y, en su debut discográfico, consiguieron que sus primeros cuatro sencillos (“I Want You Back”, “ABC”, “The Love You Save”, y “I’ll Be There”), llegaran al tope de las clasificaciones estadounidenses. Varios sencillos lanzados posteriormente, entre ellos “Mama’s Pearl”, “Never Can Say Goodbye” y “Dancing Machine”, consiguieron llegar al Top 5 del pop y al Número 1 en las clasificaciones de R&B. 

Photo of Jackson Five

Pese a no ser considerados en ese entonces como una “boy band”, Jackson 5 es uno de los primeros ejemplos que podrían encajar en este tipo de definición: Cinco adolescentes específicamente presentados y comercializados por un sello discográfico para ser convertidos en un éxito del pop. Significativamente, fueron la primera agrupación afroamericana que atrajo igualmente a la audiencia blanca.

Jackson-5-05

Discografía

Álbumes de Estudio

The Jackson 5 (Motown)

Jackson-5-06

The Jacksons (CBS)

  • The Jacksons (1976)

  • Goin’ Places (1977)

  • Destiny (1978), producido por Bobby Colomby

  • Triumph (1980)

  • Live (1981)

  • Victory (1984)

  • 2300 Jackson Street (1989)

Jackson-5-07

Cursos de inglés en Paraninfo.

Infórmate sin compromiso.

Calle Princesa, 70. 28011 Madrid.

Teléfono: 915433139.

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de ingles en Madrid


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 63 seguidores