«Night» – Poem by Ann Radcliffe. Poesías escogidas en inglés.

Night – Poem by Ann Radcliffe

Now Ev’ning fades! her pensive step retires,
And Night leads on the dews, and shadowy hours:
Her awful pomp of planetary fires,
And all her train of visionary powers.

These paint with fleeting shapes the dream of sleep,
These swell the waking soul with pleasing dread;
These through the glooms in forms terrific sweep,
And rouse the thrilling horrors of the dead!

Queen of the solemn thought–mysterious Night!
Whose step is darkness, and whose voice is fear!
Thy shades I welcome with severe delight,
And hail thy hollow gales, that sigh so drear!

When, wrapt in clouds, and riding in the blast,
Thou roll’st the storm along the sounding shore,
I love to watch the whelming billows, cast
On rocks below, and listen to the roar.

Thy milder terrors, Night, I frequent woo,
Thy silent lightnings, and thy meteor’s glare,
Thy northern fires, bright with ensanguine hue,
That light in heaven’s high vault the fervid air.

But chief I love thee, when thy lucid car
Sheds through the fleecy clouds a trembling gleam,
And shews the misty mountain from afar,
The nearer forest, and the valley’s stream:

And nameless objects in the vale below,
That floating dimly to the musing eye,
Assume, at Fancy’s touch, fantastic shew,
And raise her sweet romantic visions high.

Then let me stand amidst thy glooms profound
On some wild woody steep, and hear the breeze
That swells in mournful melody around,
And faintly dies upon the distant trees.

What melancholy charm steals o’er the mind!
What hallow’d tears the rising rapture greet!
While many a viewless spirit in the wind
Sighs to the lonely hour in accents sweet!

Ah! who the dear illusions pleas’d would yield,
Which Fancy wakes from silence and from shades,
For all the sober forms of Truth reveal’d,
For all the scenes that Day’s bright eye pervades!’

 

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

Charles Dickens. Famous people in English. Personajes famosos en inglés.

Charles Dickens biography:

 

Charles Dickens (1812-1870), novelist, was born on 7 February 1812 in Portsmouth, England, son of John Dickens, a clerk in the Navy Pay Office, and his wife Elizabeth, née Barrow. Dickens received intermittent schooling and indifferent care from his parents who were once obliged to take up residence in Marshalsea prison for debt. First apprenticed to the law, he began writing unpaid pieces for popular journals. Sketches by ‘Boz’, Dickens’s pseudonym, were published in two volumes in 1836 and The Posthumous Papers of the Pickwick Club in 1837. Sam Weller and Mr Pickwick created a world-wide furore and Dickens’s imitators were legion. Pickwick parties were held as far apart as Canada and Kangaroo Island, whilst the first pirated edition of Pickwick Papers was printed by Henry Dowling of Tasmania in 1838.

Fame was assured for Dickens with the publication of Oliver Twist in 1838 and Nicholas Nickleby in 1839. As novelist, journalist, public speaker and social critic, his popularity was universal and the world of his novels changed contemporary attitudes. At first aware of Australia only as a place of penal servitude, Dickens in Pickwick Papers has the convict, John Edmunds, transported and sent up country as a shepherd. The infamous Mr Squeers in Nicholas Nickleby is similarly sent to the colony. Always fascinated by crime, Dickens acquired knowledge of Norfolk Island from his friend Alexander Maconochie. He never forgot Australia’s prison origins and in his last completed novel, Our Mutual Friend (1865), Jenny Wren threatens her delinquent father with transportation. Similarly in David Copperfield, Mr Littimer and Uriah Heep are dispatched to Australia to complete their sentences.

In 1849 Dickens was writing David Copperfield and faced with the problem of a satisfactory disposition of Micawber and his family. He had already met Samuel Sidney, who was advocating Australia as a home for working class emigrants, and Mrs Caroline Chisholm through a common friend, Sidney Herbert. The last chapters of David Copperfield embodied material from Sidney’s Australian Hand-Book (1848) and Wilkins Micawber duly became the best known emigrant to Port Middlebay (Melbourne) where he attained affluence and the office of magistrate. Micawber was accompanied by little Em’ly, Peggotty, Martha Endell and Mrs Gummidge. The downtrodden schoolmaster, Mr Mell, founded an academy for boys at Port Middlebay and his fiddling and oratory delighted colonial society.

Household Words, Dickens’s journal, began publication in 1850 and the first article was an approving exposition of Mrs Chisholm’s Family Colonization Loan Society. Later articles and stories in that year were written by Samuel Sidney. The discovery of gold lent feasibility to Micawber’s success and mitigated the country’s reputation as a gaol. In Great Expectations (1861) Dickens created Magwitch, the convict who amassed wealth in New South Wales and so produced an English gentleman.

Dickens had contemplated a lecture tour of Australia in 1862 and intended to write a travel book, ‘The Uncommercial Traveller Upside Down’, but the tour was abandoned. In Australia, as in England, his novels were adapted as stage plays; with Our Emily, Old Curiosity Shop and Cricket on the Hearth as perennial favourites. The articles from Household Words and All the Year Round were widely published in the Australian press and helped to impose Dickens’s own view of Australia on Australian life and society.

Dickens died on 9 June 1870. Of his surviving sons, Alfred D’Orsay Tennyson (b.1845), had migrated to Australia in 1865. He bought a partnership in a stock and station agency in Hamilton, Victoria, but after his wife died left in 1882 to join the Melbourne branch of his brother’s agency. After a lecture tour he died in the United States in 1912. The youngest son, Edward Bulwer Lytton (b.1852), went to Australia in 1869 and settled at Wilcannia where he became manager of Momba station; in 1880 he married Constance Desailly. He opened a stock and station agency, was elected to the local council and bought a share in Yanda station near Bourke. He lost heavily from bad seasons and in 1886 he became a civil servant. He represented Wilcannia in the New South Wales Legislative Assembly in 1889-94. He died on 23 January 1902 at Moree and was buried by a Wesleyan minister.

 

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

Shallow. Bradley Cooper y Lady Gaga. Letra en inglés y video. Traducción al español. Selección de canciones en inglés.

Canciones en inglés: «Shallow» canción de la película «Ha nacido una estrella» interpretada por Bradley Cooper y Lady Gaga. Ganadora del globo de oro a la mejor canción 2019 y ganadora del Óscar a la mejor canción original 2019.

 

VIDEO DE LA CANCIÓN SHALLOW DE BRADLEY COOPER Y LADY GAGA:

 

“Shallow”: por Bradley Cooper y Lady Gaga del film ‘Ha nacido una estrella’

[Bradley Cooper]
Tell me something, girl
Are you happy in this modern world?
Or do you need more?
Is there something else you’re searching for?

I’m falling
In all the good times, I find myself longing
For change
And in the bad times, I fear myself

[Lady Gaga]
Tell me something, boy
Aren’t you tired trying to fill that void?
Or do you need more?
Ain’t it hard keeping it so hardcore?

I’m falling
In all the good times, I find myself longing
For change
And in the bad times, I fear myself

I’m off the deep end
Watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface
Where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now

[Juntos]
In the sha-ha-sha-hallow
In sha-la-sha-la-shallow
In the sha-ha-sha-hallow
We’re far from the shallow now

[Lady Gaga]
Oh, ha-ah-ah-ah
Haaa-ah-ah-ah, haaawaah, ha-ah-ah-aaah

I’m off the deep end
Watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface
Where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now

[Juntos]
In the sha-ha-sha-hallow
In sha-la-sha-la-shallow
In the sha-ha-sha-hallow
We’re far from the shallow now

 

Shallow (letra traducida) de Lady Gaga con Bradley Cooper

Dime algo, chica,
¿eres feliz en este mundo moderno?
¿O necesitas más?
¿Hay algo más que estés buscando?

Estoy cayendo.
En todos los buenos momentos,
me descubro ansiando un cambio,
y en los malos momentos, me doy miedo a mí mismo.

Dime algo, chico,
¿no estás cansado de intentar llenar ese vacío?
¿O necesitas más?
¿No es difícil hacer que siga siendo tan intenso?

Estoy cayendo.
En todos los buenos momentos,
me descubro ansiando un cambio,
y en los malos momentos, me doy miedo a mí mismo.

Me voy a las profundidades,
mira mientras me zambullo.
Nunca tocaré el suelo,
atravesaré la superficie
donde no nos puedan hacer daño.
Ahora estamos lejos de la superficie (lo trivial, superficial).

En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
Ahora estamos lejos de la superficie.

Me voy a las profundidades,
mira mientras me zambullo.
Nunca tocaré el suelo,
atravesaré la superficie
donde no nos puedan hacer daño.
Ahora estamos lejos de la superficie.

En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
En la superficie, superficie.
Ahora estamos lejos de la superficie.

 

 

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

She Walks in Beauty. Lord Byron. Poesías escogidas en inglés. Traducción al español.

 

Poeta inglés y una de las mayores personalidades del movimiento del romanticismo. Hoy es considerado uno de los mayores poetas en lengua inglesa.

 

«She Walks in Beauty» Lord Byron

She walks in beauty, like the night

Of cloudless climes and starry skies;

And all that’s best of dark and bright

Meet in her aspect and her eyes;

Thus mellowed to that tender light

Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,

Had half impaired the nameless grace

Which waves in every raven tress,

Or softly lightens o’er her face;

Where thoughts serenely sweet express,

How pure, how dear their dwelling-place.

And on that cheek, and o’er that brow,

So soft, so calm, yet eloquent,

The smiles that win, the tints that glow,

But tell of days in goodness spent,

A mind at peace with all below,

A heart whose love is innocent

 

«Camina bella, como la noche»

Ella camina bella, como la noche
de climas sin nubes y de cielos estrellados;
y todo lo que es mejor de la oscuridad y de la luz
resplandece en su aspecto y en sus ojos,
así suavizada en esa luz tierna
que el cielo al llamativo día niega.

Una sombra lo más, un rayo lo menos,
han disminuido a medias la gracia sin nombre
que ondea por toda la negra y lustrosa trenza,
o relampaguea suavemente en su rostro;
donde los pensamientos con dulzura serena expresan
cuán pura, cuán querida es su morada.

Y sobre esas mejillas, y sobre esa frente,
tan suave, tan tranquila, sin embargo elocuente,
la sonrisa que triunfa, los matices que refulgen,
no cuentan sino de días de bondad gastados,
Una mente en paz con todo lo inferior,
¡Un corazón cuyo amor es inocente!

<< Para leer la biografía de Lord Byron, en otra entrada del blog, pinchar aquí >>

 

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

J. R. R. Tolkien. Famous people in English. Personajes famosos en inglés.

J.R. R. Tolkien biography:

John Ronald Reuel Tolkien was born on January 3, 1892, the son of English-born parents in Bloemfontein, in the Orange Free State of South Africa, where his father worked as a bank manager. To escape the heat and dust of southern Africa and to better guard the delicate health of Ronald (as he was called), Tolkien’s mother moved back to a small English village with him and his younger brother when they were very young boys. Tolkien would later use this village as a model for one of the locales in his novels. Within a year of this move their father, Arthur Tolkien, died in Bloemfontein, and a few years later the boys’ mother died as well.

The Tolkien boys lodged at several homes from 1905 until 1911, when Ronald entered Exeter College, Oxford. Tolkien received a bachelor’s degree from Oxford in 1915 and a master’s degree in 1919. During this time he married his longtime sweetheart, Edith Bratt, and served for a short time on the Western Front with the Lancashire Fusiliers (a regiment in the British army that used an older-style musket) during World War I (1914–18), when Germany led forces against much of Europe and America).

Begins writing

In 1917, Tolkien was in England recovering from «trench fever,» a widespread disease transmitted through fleas and other bugs in battlefield trenches. While bedridden Tolkien began writing «The Book of Lost Tales,» which eventually became The Silmarillion (1977) and laid the groundwork for his stories about Middle Earth, the fictional world where Tolkien’s work takes place.

After the war Tolkien returned to Oxford, where he joined the staff of the Oxford English Dictionary and began work as a freelance tutor. In 1920 he was appointed Reader in English Language at Leeds University. The following year, having returned to Oxford as Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon, Tolkien became friends with the novelist C. S. Lewis (1898–1963). They shared an intense enthusiasm for the myths, sagas, and languages of northern Europe, and to better enhance those interests, both attended meetings of the «Coalbiters,» an Oxford club, founded by Tolkien, at which Icelandic sagas were read aloud.

During the rest of Tolkien’s years at Oxford—twenty as Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon, fourteen as Merton Professor of English Language and Literature—Tolkien published several well-received short studies and translations. Notable among these are his essays «Beowulf: The Monsters and the Critics» (1936), «Chaucer as a Philologist [a person who studies language as it relates to culture]: The Reeve’s Tale» (1934), and «On Fairy-Stories»(1947); his scholarly edition of Ancrene Wisse (1962); and his translations of three medieval poems: «Sir Gawain and the Green Knight,» «Pearl,» and «Sir Orfeo» (1975).

The Hobbit

As a writer of imaginative literature, though, Tolkien is best known for The Hobbit and The Lord of the Rings, tales which were formed during his years attending meetings of the «Inklings,» an informal gathering of like-minded friends and writers, that began after the Coalbiters dissolved. The Inklings, which was formed during the late 1930s and lasted until the late 1940s, was a weekly meeting held in Lewis’s sitting room at Magdalen College, at which works-in-progress were read aloud and discussed and critiqued by the attendees. Inklings, Lewis urged Tolkien to publish The Hobbit, which appeared in 1937.

Tolkien retired from his professorship in 1959. While the unauthorized publication of an American edition of The Lord of the Rings in 1965 angered him, it also made him a widely admired cult figure in the United States, especially among high school and college students. Uncomfortable with this status, he and his wife lived quietly in Bournemouth for several years, until Edith’s death in 1971. In the remaining two years of his life, Tolkien returned to Oxford, where he was made an honorary fellow of Merton College and awarded a doctorate of letters. He was at the height of his fame as a scholarly and imaginative writer when he died in 1973, though critical study of his fiction continues and has increased in the years since.

The world of Middle Earth

Tolkien, a devoted Roman Catholic throughout his life, began creating his own languages and mythologies at an early age and later wrote Christian-inspired stories and poems to provide them with a narrative framework. Based on bedtime stories Tolkien had created for his children, The Hobbit concerns the efforts of a hobbit, Bilbo Baggins, to recover a treasure stolen by a dragon. During the course of his mission, Baggins discovers a magical ring which, among other powers, can render its bearer invisible. The ability to disappear helps Bilbo fulfill his quest; however, the ring’s less obvious powers prompt the evil Sauron, Dark Lord of Mordor, to seek it. The hobbits’ attempt to destroy the ring, thereby denying Sauron unlimited power, is the focal point of the Lord of the Rings trilogy, which consists of the novels The Fellowship of the Ring (1954), The Two Towers (1954), and The Return of the King (1955). In these books Tolkien rejects such traditional heroic qualities as strength and size, stressing instead the capacity of even the humblest creatures to win against evil.

Throughout Tolkien’s career he composed histories, genealogies (family histories), maps, glossaries, poems, and songs to supplement his vision of Middle Earth. Among the many works published during his lifetime were a volume of poems, The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book (1962), and a fantasy novel, Smith of Wootton Major (1967). Though many of his stories about Middle Earth remained incomplete at the time of Tolkien’s death, his son, Christopher, rescued the manuscripts from his father’s collections, edited them, and published them. One of these works, The Silmarillion, takes place before the time of The Hobbit and tells the tale of the first age of Holy Ones (earliest spirits) and their offspring.

Nonetheless, Tolkien implies, to take The Lord of the Rings too seriously might be a mistake. He once stated that fairy stories in itself should be taken as a truth, not always symbolic of something else. He went on to say, «but first of all [the story] must succeed just as a tale, excite, please, and even on occasion move, and within its own imagined world be accorded literary belief. To succeed in that was my primary object.»

Nearly thirty years after his death, the popularity of Tolkien’s work has hardly slowed. In 2001 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring was released as a major motion picture. The magic of Tolkien’s world won over both the critics and public alike as the movie was nominated in thirteen categories, including Best Picture, at the Academy Awards; it won four awards. Two more films are scheduled for release by the end of 2003.

 

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

Delicate, de Taylor Swift. Letra en inglés y video. Traducción al español. Selección de canciones en inglés.

VIDEO DE LA CANCIÓN DELICATE DE TAYLOR SWIFT.

 

“Delicate” es una canción interpretada por Taylor Swift. Es una de las canciones más escuchadas del año interpretada por una de las cantantes más laureadas y aclamadas de los últimos años.

 

Delicate, de Taylor Swift, en inglés (english lyrics)

This ain’t for the best
My reputation’s never been worse so
You must like me for me
We can’t make any promises
Now can we babe?
But you can make me a drink

Dive bar on the East side
Where you at?
Phone lights up my nightstand
In the black
Come here, you can meet me
In the back
Dark jeans and your Nikes
Look at you
Oh, damn, never seen that color blue
Just think of the fun things
We could do
Because I like you

This ain’t for the best
My reputation’s never been worse so
You must like me for me
Yeah, I want you
We can’t make any promises
Now can we babe
But you can make me a drink

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Is it cool that I said all that?
Isi t chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it?

Third floor on the West side
Me and you
Handsome, you’re a mansion with a view
Do the girls back home touch you
Like I do?
Long night with your hands
Up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey
I don’t want to share
Because I like you

This ain’t for the best
My reputation’s never been worse so
You must like me for me
Yeah, I want you
We can’t make any promises
Now can we babe
But you can make me a drink

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Isn’t it?, isn’t it?, isn’t it?

Sometimes I wonder
When you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you’re mine
All the damn time
Because I like you

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Is it cool that I said all that?
Isi t chill that you’re in my head?
Because I know that it’s delicate
Isn’t it?, isn’t it?, isn’t it?

Delicate, Taylor Swift (letra traducida)

Esto no es para mejor,
mi reputación nunca ha sido peor, así que
debo gustarte por tal y como soy.
No podemos hacer ninguna promesa,
¿A que no, cielo?
Pero puedes conseguirme una copa.

Un bar de mala muerte en el lado Este
¿dónde estás?
El teléfono ilumina mi mesilla
en la oscuridad.
Ven aquí, podemos vernos
en la parte de atrás.
Pantalones vaqueros oscuros y tus Nike,
mírate.
Oh, vaya, nunca había visto ese color azul.
Solo piensa en las cosas divertidas
que podríamos hacer,
porque me gustas.

Esto no es para mejor,
mi reputación nunca ha sido peor así que
debo gustarte por tal y como soy.
Sí, quiero tenerte.
No podemos hacer ninguna promesa,
¿a que no, cielo?
Pero puedes conseguirme una copa.

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿A que sí, a que sí, a que sí?

Tercer piso en el lado Oeste,
tú y yo,
guapo, eres una mansión con vistas.
¿Cuando vuelven a casa las chicas te tocan
como lo hago yo?
Noche larga con tus manos
en mi cabello.
Ecos de tus pisadas en las escaleras,
quédate aquí, cielo.
No quiero compartirte,
porque me gustas.

Esto no es para mejor,
mi reputación nunca ha sido peor así que
debo gustarte por tal y como soy.
Sí, quiero tenerte.
No podemos hacer ninguna promesa,
¿a que no, cielo?
Pero puedes conseguirme una copa.

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿A que sí, a que sí, a que sí?

A veces me pregunto,
¿Cuándo duermes
alguna vez sueñas conmigo?
A veces cuando te miro a los ojos,
hago como si fueras mío
durante todo el maldito tiempo.
Porque me gustas.

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Te parece bien si estás en mi cabeza?
Porque sé que es delicado.
¿A que sí, a que sí, a que sí?

TAYLOR SWIFT. YOU BELONG WITH ME.

>>Discografía y carrera musical de Taylor Swift, en el blog de Paraninfo. Pinchar aquí. <<

Taylor Swift. You belong with me.

 

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

 

Jane Fonda. Famous people in English. Personajes famosos en inglés.

Jane Fonda, biography.


Jane Fonda is one of the greatest actresses of the XX Century.

It was not just her characters that conquered our hearts: millions of women still follow her exercise and care routines. In the 1960-s she did not hesitate to oppose the military policy of the US’ Republican Party, which made her one of the select few beloved and known Americans in the USSR.

On the 21 December 1937 the family of Henry and Francis Fonda welcomed their first child (Jane Seymour Fonda). According to a family legend, the girl had the blood of famous lady Jane Seymour, the spouse of British King Henry the 8th, and the girl was named in her honor.

Several years later little Jane got her brother Peter, her dad became a Hollywood superstar, while her mother started to exhibit early symptoms of bipolar disorder.

The actress believes that she absorbed more of her dad’s features than her mom’s. She always described Henry as a man of a strict upbringing, and her mom as an indulged socialite. Her father enjoyed fuggy jazz clubs in Harlem and her mom shook her head at that, preferring elite Manhattan dinner parties.

Jane grew up very early. She and her brother Peter were at their own disposal, with their father constantly busy on set and their mum either suffering from depression or partying her days away. , When Jane turned 11, her parents got a divorce. One year later her mum passed away due to a heart attack, as her father claimed, and only many years later would Jane find out that in reality, Frances had killed herself in an asylum.

Henry Fonda was a perfect father, but those were the fifties, and women were held to the highest standards. Hence, young Jane Fonda always heard her dad saying «people only care about your appearance». In pursuit of perfection, the teenage girl started to starve herself, up to the point until she developed bulimia. When the girl was 16, Henry Ford’s villa, where he used to go for a holiday with his children and his new wife, was visited by Greta Garbo. The actress invited the girl for a swim and decided not to put a swimsuit on. The girl observed the celebrity’s body and realized: it was not perfect, but still beautiful, regardless of her bulky body frame/ Her attitude to beauty changed ever since. Fonda realized that the actual beauty is that of a toned body and not of a starved and exhausted one. But she fully managed to recover from the consequences of bulimia only by the age of 36.

The girl always felt lonely and to combat that feeling inside her, she went in for sports and dancing, or just read when left alone. Having switched several prestigious boarding schools, Jane barely finished school, and, having spent some months in Paris, she came back to the States.

The girl always felt lonely and to combat that feeling inside her, she went in for sports and dancing, or just read when left alone. Having switched several prestigious boarding schools, Jane barely finished school, and, having spent some months in Paris, she came back to the States.

In New York, the young girl took up acting. Not wishing to ask her dad to pay her tuition fees, she worked as a model, and at the age of 18, she already made it to the cover of Vogue.

At the age of 20, she enrolled in Lee Strasberg’s acting classes out of interest. The guru of acting highly appraised the girl’s talent already after her first scene.

In 1959 she took part in the play There was a Little Girl in one of the numerous theatres off Broadway. Her dad did not share Jane’s excitement about her first success but asked his friend to invite her to take part in his new movie. The Comedy Tall Story premiered in 1960, where Jane partnered up with young, but already famous Anthony Perkins. However, this picture only became famous as Jane’s first movie role. It was followed by several films, where the actress got the parts of sweet temptresses, which, however, brought her great popularity.

In 1963 a quintessentially beautiful duet of Jane Fonda and Alain Delon in René Clément’s Joy House became a milestone both in Europe and in America, and also brought the actress with Roger Vadim. This genius director filmed Jane in several of his movies. The role of an extraterrestrial beauty in the fantastic comedy Barbarella (1968) was performed by her already as his spouse.

The image of a sexy beauty became signature for Janem but also quickly drove her to boredom and even began to annoy her. As did her marriage. The relationship became a burden and the unleashed creative potential required to be realized on the screen when Jane gladly accepted Sydney Pollack’s invitation to take part in the drama They Shoot Horses, Don’t They?

A horribly cynical, evil and exhausted woman with dead eyes, who would recognize this was doll-like Barbarella? To get into the role and convey all the despair of a person, ready to undertake a deathly marathon, Jane danced for fourteen hours The success of the picture exceeded any expectations – the role of Gloria is considered on the best and the most remarkable works of the actress.

Another significant role of hers is that of a prostitute in the detective Klute (1971), for which she was awarded an Oscar. The actress got her second Oscar in 1979 for the role in the picture Coming Home, revealing the disastrous consequences of the Vietnam War. But the most important award was given to her 2 years later. All her life Jane Fonda was craving recognition of just one person – her dad. Such recognition was received when Henry Fonda took part in the picture On Golden Pont, where he played the role of the main heroine, portrayed by Jane. Henry Fonda was already ill at this point and died soon after. A callous man, who never told Jane how much he loved her, said his goodbyes in the movie.

In the period from 1985 to 2004, the actress had few shootings. Taking her father’s death heavily, the actress literally forced herself out of depression through gymnastics, developing a set of exercises, which eventually dispersed across the world as tapes and made her a fortune.

Having become a famous entrepreneur, Jane Fonda still remained an actress and came back to the screens in 2005. This Is Where I Leave You, Monster-in-Law, Youth and Fathers & Daughters: whatever role Jane got, she proved she could do it all.

The actress was married thrice. Her first husband was Roger Vadim, with whom she had their daughter Vanessa. The marriage lasted for 8 years (1965 – 1973). Fonda played the role of the perfect wife with delight: running errand around the house and pretending to share Roger’s views on free love and participating in his orgies.

Politician Tom Hayden, a far-right activist, became the actress’s second husband (1973 – 1990). They were brought together by their shared views – both were against the policy of the Republican Party and Nixon’s military course. This marriage resulted in the birth of Troy Garity. After meeting Hayden, Jane began campaigning with anti-militarist speeches, financing Veterans against war and advocating for the end of the Cold War. It is largely due to this that the movie They Shoot Horses, Don’t They? was able to find its way to the Soviet Screen (although it was also owing to the fact that the movie was set in the times of Great Depression).

At the beginning of the 70-s Jane Fonda was arrested by the police. She was accused of transporting drugs, which upon testing turned out to be vitamins. This was an intimidation tactic, planned by Nixon himself – his revenge for her protests against the war in Vietnam. Fonda and Hayden also have an adopted daughter Mary Luana Williams (born in 1967). Since her childhood, the girl was a member of the far-left movement for the rights of the black people Black Panthers. Her biological parents were members of this organization, and her father was sent to prison and her mother succumbed to alcoholism, which left the girl to be raised as La Fille du regiment of sorts. Jane met Mary at a child camp, which she was sponsoring. Her third husband was (1991 – 2001) Ted Turner, a businessman, founder of the CNN. They got divorced due to his infidelity.

After this Jane felt that she got tired of serious relationships. A dozen lovers later, she got into a stable relationship with music producer Richard Perry, which had lasted about 8 years before breaking up in 2017.

The woman considers it silly to deny herself intimacy after turning sixty: For women, it gets better because we understand our bodies more, We know what we need and we know what we like and we’re less afraid to ask for it.

2017 and 2018 became another creative success for her, with Jane partaking in Book Club and «Our Souls at Night. Her partners were Robert Redford (this is their fourth project together) and Diane Keaton. 

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

My dearest Frank, I wish you joy by Jane Austen. Poesías escogidas en inglés. Traducción al español.

Jane Austen. Poesía.

Jane Austen fue una destacada novelista británica que vivió durante la época georgiana.

Algunas de sus obras se han llevado al cine.

My dearest Frank, I wish you joy by Jane Austen.

My dearest Frank, I wish you joy
Of Mary’s safety with a Boy,
Whose birth has given little pain
Compared with that of Mary Jane.–
May he a growing Blessing prove,
And well deserve his Parents’ Love!–
Endow’d with Art’s and Nature’s Good,
Thy Name possessing with thy Blood,
In him, in all his ways, may we
Another Francis William see!–
Thy infant days may he inherit,
They warmth, nay insolence of spirit;–
We would not with one foult dispense
To weaken the resemblance.
May he revive thy Nursery sin,
Peeping as daringly within,
His curly Locks but just descried,
With ‘Bet, my be not come to bide.’–
Fearless of danger, braving pain,
And threaten’d very oft in vain,
Still may one Terror daunt his Soul,
One needful engine of Controul
Be found in this sublime array,
A neighbouring Donkey’s awful Bray.
So may his equal faults as Child,
Produce Maturity as mild!
His saucy words and fiery ways
In early Childhood’s pettish days,
In Manhood, shew his Father’s mind
Like him, considerate and Kind;
All Gentleness to those around,
And anger only not to wound.
Then like his Father too, he must,
To his own former struggles just,
Feel his Deserts with honest Glow,
And all his self-improvement know.
A native fault may thus give birth
To the best blessing, conscious Worth.
As for ourselves we’re very well;
As unaffected prose will tell.–
Cassandra’s pen will paint our state,
The many comforts that await
Our Chawton home, how much we find
Already in it, to our mind;
And how convinced, that when complete
It will all other Houses beat
The ever have been made or mended,
With rooms concise, or rooms distended.
You’ll find us very snug next year,
Perhaps with Charles and Fanny near,
For now it often does delight us
To fancy them just over-right us.—

Mi querido Frank, te deseo alegría; de Jane Austen

Mi querido Frank, te deseo alegría
De la seguridad de María con un niño.
Cuyo nacimiento le ha dado poco dolor
Comparado con el de Mary Jane .–
Que una creciente bendición reciba,
¡Y bien merece el amor de sus padres!
Dotado del arte y la naturaleza,
Tu nombre poseyendo con tu sangre,
En él, en todos sus caminos, que podamos.
¡Otro Francis William lo ve!
Tus días de infante pueden heredar,
Calientan, sin insolencia de espíritu;
No lo haríamos de una sola manera.
Para debilitar el parecido.
Puede él revivir el pecado de la infancia.
Mirando tan atrevidamente dentro,
Sus bucles rizados que solo se atisban,
Con “apuesta, mi ser ha llegado a ser“–
Sin miedo al peligro, desafiando el dolor,
Y amenazado muy a menudo en vano,
Todavía puede un terror asustar a su alma,
Un motor necesario de controlar.
Ser encontrado en esta matriz sublime,
Un burro vecino del horrible Bray.
Así pueden sus pecados de niño,
Producir una madurez tan suave!
Sus palabras picantes y formas ardientes.
En los pequeños días de la infancia,
En la virilidad, muestra la mente de su padre.
Como él, considerado y amable;
Toda la dulzura a los que están alrededor,
Y la ira sólo para no herir.
Entonces, como su padre también, él debe
A sus propias luchas justas,
Siente sus Desiertos con Resplandor sincero,
Y toda su superación lo sabe.
Una falta nativa puede así dar a luz.
A la mejor bendición, valor consciente.
En cuanto a nosotros estamos muy bien;
Como la prosa no afectada lo dirá .–
La pluma de Cassandra pintará nuestro estado,
Las muchas comodidades que le esperan.
Nuestra casa en Chawton, cuanto encontramos
Ya en ello, a nuestra mente;
Y qué convencido, que cuando esté completo.
Se batirá todas las demás casas
Los que se han hecho o reparado,
Con habitaciones concisas, o habitaciones distendidas.
Nos encontrarás muy cómodos el próximo año,
Tal vez con Charles y Fanny cerca,
Por ahora a menudo nos deleita.
Para imaginarlos, simplemente nos superamos.

 

JANE AUSTEN. VIDA. OBRAS.

<< Para leer la biografía de Jane Austen, en otra entrada del blog, pinchar aquí >>

 

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

paraninfo@paraninfo.com

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

Ed Sheeran. Shape of you. Letra en inglés y video. Traducción al español. Selección de canciones en inglés.

VIDEO DE LA CANCIÓN SHAPE OF YOU, DE ED SHEERAN:

Shape of you, de Ed Sheeran, en inglés (English lyrics).

The club isn’t the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow
You come over
And start up a conversation with just me
And trust me I’ll give it a chance
Now, take my hand stop
Put Van the Man on the jukebox
And then we start to dance
And now I’m singing like…

Girl you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy don’t mind me
Say boy let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come come on now follow my lead

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body

Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

One week in we let the story begin
We’re going out on our first date
You and me are thrifty
So go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours
About the sweet and the sour
And how your family’s doing ok
Leave and get in a taxi
Then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play
And I’m singing like…

Girl you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy, don’t mind me
Say boy let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come come on now follow my lead

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
Well I’m in love with your body

Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

Come on be my baby come on…
(bis x8)

I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
Well I’m in love with your body

Come on be my baby come on…
(bis x6)

Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you.

Ed Sheeran, Shape of you (letra traducida)

El club no es el mejor sitio para encontrar una amante,
así que es al bar a donde voy.
Mis amigos y yo, en la mesa tomando chupitos,
bebiendo rápido y luego hablando despacio.
Tú te acercas
y comienzas una conversación solo conmigo;
y créeme, te daré una oportunidad.
Ahora, me agarras de la mano, alto,
pones a Van (Morrison) en la máquina de discos
y entonces empezamos a bailar;
y ahora yo estoy cantando así…

Chica, sabes que quiero tu amor,
tu amor fue hecho a mano para alguien como yo.
Vamos, ahora, haz lo que yo digo.
puede que esté loco, no me hagas caso.
Tú dices, chico, no hablemos demasiado;
agárrame de la cintura y pon ese cuerpo sobre el mío.
Vamos, haz lo que yo digo,
vamos, vamos ahora, haz lo que yo digo.

Estoy enamorado de la forma que tienes,
empujamos y tiramos como hace un imán,
aunque mi corazón también se está enamorando,
estoy enamorado de tu cuerpo.
La pasada noche estuviste en mi habitación,
y ahora mis sábanas huelen a ti.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Una semana, dejamos que comience la historia,
salimos en nuestra primera cita,
tú y yo estamos en plan ahorrado,
así que vamos a un bufet libre,
tú te llenas el bolso y yo me lleno el plano,
hablamos durante horas y horas
sobre lo dulce y lo amargo,
y cómo a tu familia le va bien.
nos vamos y tomamos un taxi,
nos besamos en el asiento de atrás,
el decimos al conductor que encienda la radio,
y yo canto así…

Chica, sabes que quiero tu amor,
tu amor fue hecho a mano para alguien como yo.
Vamos, ahora, haz lo que yo digo.
puede que esté loco, no me hagas caso.
Tú dices, chico, no hablemos demasiado;
agárrame de la cintura y pon ese cuerpo sobre el mío.
Vamos, haz lo que yo digo,
vamos, vamos ahora, haz lo que yo digo.

Estoy enamorado de la forma que tienes,
empujamos y tiramos como hace un imán,
aunque mi corazón también se está enamorando,
estoy enamorado de tu cuerpo.
La pasada noche estuviste en mi habitación,
y ahora mis sábanas huelen a ti.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Oh, yo, oh, yo, oh, yo,
estoy enamorado de tu cuerpo.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Vamos, sé mi chica, vamos…
(bis x8)

Estoy enamorado de la forma que tienes,
empujamos y tiramos como hace un imán,
aunque mi corazón también se está enamorando,
estoy enamorado de tu cuerpo.
La pasada noche estuviste en mi habitación,
y ahora mis sábanas huelen a ti.
Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de tu cuerpo.

Vamos, sé mi chica, vamos…
(bis x6)

Cada día descubro algo nuevo,
estoy enamorado de la forma que tienes.

 

>>Para leer la biografía y discografía de Ed Sheeran, en otra entrada del blog, pinchar aquí <<

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos

Burt Lancaster. Famous people in English. Personajes famosos en inglés.

Burt Lancaster Biography:

Burt Lancaster (1913-1994), one of the most popular film stars of all times, never wanted to be an actor.

Rugged, athletic, and handsome, Burt Lancaster enjoyed phenomenal success from his first film, The Killers, to his last, Field of Dreams — over a career spanning more than four decades. Boasting an impressively wide range, he delivered thoughtful, sensitive performances across a spectrum of genres: from film noir to Westerns to melodrama, he commanded the screen with a presence and power matched by only a handful of stars.

Lancaster was born November 2, 1913, in New York City. As a child, he exhibited considerable athletic and acrobatic prowess, and at the age of 17 joined a circus troupe, forming a duo with the diminutive performer Nick Cravat (later to frequently serve as his onscreen sidekick). He eventually joined the army, and, after acting and dancing in a number of armed forces revues, he decided to pursue a dramatic career. Upon hiring an agent, Harold Hecht, Lancaster made his Broadway debut in A Sound of Hunting, a role which led to a contract with Paramount. Because the release of his first picture, Desert Fury, was delayed, he initially came to the attention of audiences in 1946’s The Killers, a certified classic of film noir. It remained the genre of choice in several of his subsequent projects, including 1947’s Brute Force and I Walk Alone the following year.

After starring as Barbara Stanwyck’s cheating husband in Sorry, Wrong Number, Lancaster and his manager formed their own production company, Hecht-Lancaster, the first notable star-owned venture of its kind; more were to follow, and they contributed significantly to the ultimate downfall of the old studio system. Its formation was a result of Lancaster’s conscious effort to avoid «beefcake» roles, instead seeking projects which spotlighted his versatility as a performer. While the company’s first effort, the war melodrama Kiss the Blood Off My Hands, was not a success, they were nonetheless able to secure enough financial backing to break off completely from the mainstream Hollywood system. Still, Lancaster also continued to appear in studio productions. In 1949, he reunited with The Killers director Robert Siodmak at Universal for another excellent noir, Criss Cross, followed by Rope of Sand. He also signed a non-exclusive contract with Warner Bros., where he and Hecht produced 1950’s The Flame and the Arrow, a swashbuckler which was his first major box-office success.

After producing Ten Tall Men with Hecht, Lancaster starred in the MGM Western Vengeance Valley, followed by the biopic Jim Thorpe — All American. With Siodmak again directing, he next headlined the 1952 adventure spoof The Crimson Pirate, followed by Daniel Mann’s Come Back, Little Sheba opposite Oscar-winner Shirley Booth. A minor effort, South Sea Woman, followed in 1953 before Lancaster starred in the Fred Zinnemann classic From Here to Eternity, earning him a Best Actor Oscar nomination for his performance and, in his beachside rendezvous with co-star Deborah Kerr, creating one of the most indelible images in film history. Another swashbuckler, His Majesty O’Keefe, followed, and under director Robert Aldrich the actor headlined a pair of Westerns, Apache and Vera Cruz. Finally, in 1955, Lancaster realized a long-held dream and helmed his own film, The Kentuckian; reviews were negative, however, and he did not return to the director’s chair for another two decades.

Again working with Mann, Lancaster co-starred with another Oscar winner, Anna Magnani, in 1955’s The Rose Tattoo. Opposite Tony Curtis, he appeared in the 1956 hit Trapeze, and, with Katherine Hepburn, headlined The Rainmaker later that same year. Gunfight at the O.K. Corral, a blockbuster featuring Lancaster as Wyatt Earp, followed, as did the acclaimed The Sweet Smell of Success. With Clark Gable, Lancaster starred in 1958’s Run Silent, Run Deep, followed by Separate Tables. For 1960’s Elmer Gantry, he won an Academy Award for his superb portrayal of the title character, a disreputable evangelist, and a year later co-starred in Judgment at Nuremberg. Under John Frankenheimer, Lancaster next portrayed The Birdman of Alcatraz, earning Best Actor honors at the Venice Film Festival for his sympathetic turn as prisoner Robert Stroud, an expert in bird disease. For John Cassavetes, he starred in 1963’s A Child Is Waiting, but the picture was the victim of studio interference and poor distribution.

Around the same time, Italian filmmaker Luchino Visconti was trying to secure financing for his planned historical epic Il Gattopardo (aka The Leopard), and needed to cast an international superstar in the lead role; Lancaster actively campaigned for the part, and delivered one of the strongest performances of his career. Released in 1963, it was a massive success everywhere but in the U.S., where it was brutally edited prior to release. After two hit movies with Frankenheimer, the 1964 political thriller Seven Days in May and the 1965 war drama The Train, Lancaster starred in another Western, The Hallelujah Trail, followed by the 1966 smash The Professionals. A rare series of flops — The Swimmer, Castle Keep, and The Gypsy Moths — rounded out the decade, but by 1970 he was back at the top of the box office with Airport. Still, Lancaster’s star was clearly dimming, and he next appeared in a pair of low-budget Westerns, Lawman and Valdez Is Coming. After an underwhelming reunion with Aldrich, 1972’s Ulzana’s Raid, he attempted to take matters into his own hands, writing and directing 1974’s The Midnight Man in collaboration with Roland Kibbee, but it failed to attract much attention, either.

For Visconti, Lancaster next starred in 1975’s Gruppo di Famiglia in un Interno. Remaining in Europe, he also appeared in Bernardo Bertollucci’s epic 1900. Neither resuscitated his career, nor did Robert Altman’s much-panned Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull’s History Lesson. Lancaster languished in a number of television projects before appearing in 1978’s Go Tell the Spartans, which, despite critical acclaim, failed to catch on. In 1980, however, he delivered a stunning turn as an aging gangster in Louis Malle’s excellent Atlantic City, a performance which earned him Best Actor honors from the New York critics as well as another Oscar nomination. Also highly acclaimed was his supporting role in the 1983 Bill Forsyth gem Local Hero. Heart trouble sidelined him for all of 1984, but soon Lancaster was back at full steam, teaming one last time with Kirk Douglas for 1986’s Tough Guys. Several more TV projects followed before he returned to feature films with 1988’s little-seen Rocket Gibraltar and the 1989 blockbuster Field of Dreams. In 1991, Lancaster made his final appearance in the telefilm Separate But Equal. He died October 20, 1994.

 

 

 

Cursos de inglés en Madrid. Paraninfo.

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos